If no one ever marries me,—
And I don’t see why they should,
For nurse says I’m not pretty,
And I’m seldom very good—
If no one ever marries me
I shan’t mind very much;
I shall buy a गिलहरी in a cage,
And a little rabbit-hutch:
I shall have a cottage near a wood,
And a टट्टू all my own,
And a little मेमना, भेड़ का बच्चा quite clean and tame,
That I can take to town:
And when I’m getting really old,—
At twenty-eight या nine—
I shall buy a little orphan-girl
And bring her up as mine.
—Laurence Alma-Tadema
And I don’t see why they should,
For nurse says I’m not pretty,
And I’m seldom very good—
If no one ever marries me
I shan’t mind very much;
I shall buy a गिलहरी in a cage,
And a little rabbit-hutch:
I shall have a cottage near a wood,
And a टट्टू all my own,
And a little मेमना, भेड़ का बच्चा quite clean and tame,
That I can take to town:
And when I’m getting really old,—
At twenty-eight या nine—
I shall buy a little orphan-girl
And bring her up as mine.
—Laurence Alma-Tadema
I may only be One Voice,
But my One Voice is important because without my One Voice we could never have one million Voices.
my one Voice stands for ME.
what I think.
what I believe in.
and who I am.
My Voice is unique
But so is every other Voice
and every Voice is important*
So let your Voice be heard, be One in a million Voices
*not part of the original poem:
Important because millions of voices can create a defaning roar.
These black tears are the unshed blood from the wounds आप left me
Not scars that healed, but fresh wounds that still bleed
आप left my very soul in tatters, never mind my heart
But that someone who had taken आप from me, had to take that too, and rip it apart
I don’t know who made आप leave, या why, but I do know this,
That if आप could, आप would relive all the happy memories with me that I now have to miss
Now just as आप are, the happy times are a ghost, a whisper in the wind
It feels like no matter how things turn out for me, this sadness that came over me will never end
It’s also selfish, wanting आप to be here with me
You’re healed of sickness and pain, happy now with your other family
आप were and एंजल when आप were here
Now you’re just a different kind
One that will be our guardian until we can find आप again
When we find our way to the light
Not scars that healed, but fresh wounds that still bleed
आप left my very soul in tatters, never mind my heart
But that someone who had taken आप from me, had to take that too, and rip it apart
I don’t know who made आप leave, या why, but I do know this,
That if आप could, आप would relive all the happy memories with me that I now have to miss
Now just as आप are, the happy times are a ghost, a whisper in the wind
It feels like no matter how things turn out for me, this sadness that came over me will never end
It’s also selfish, wanting आप to be here with me
You’re healed of sickness and pain, happy now with your other family
आप were and एंजल when आप were here
Now you’re just a different kind
One that will be our guardian until we can find आप again
When we find our way to the light
The years have passed
The moments flown by
Yet I still find myself here
starting to cry
The घास neatly trimmed
and the tombstone shines
Flowers' scents intoxicating
mixed with that of the pines
Dirt and mud disappeared
from your resting place
Finally I may किस the ground
without having a mess of my face
There are other survivors
traveling this lonely road
Trying to हटाइए on
is as painful as letting go
My दिल goes out to those
missing someone right now
Sometimes it's too hard living
When we forget how
But we share this common bond
Me and you
We keep catching and releasing
Not taking the same chances we used to
Different are the circumstances
but the results remain the same
Death showed a higher hand
and won the biggest pot in the game
But we must share with each other
We must not sink below the sorrow या the guilt
We must not reach ground zero
Else our lives won't be rebuilt
The moments flown by
Yet I still find myself here
starting to cry
The घास neatly trimmed
and the tombstone shines
Flowers' scents intoxicating
mixed with that of the pines
Dirt and mud disappeared
from your resting place
Finally I may किस the ground
without having a mess of my face
There are other survivors
traveling this lonely road
Trying to हटाइए on
is as painful as letting go
My दिल goes out to those
missing someone right now
Sometimes it's too hard living
When we forget how
But we share this common bond
Me and you
We keep catching and releasing
Not taking the same chances we used to
Different are the circumstances
but the results remain the same
Death showed a higher hand
and won the biggest pot in the game
But we must share with each other
We must not sink below the sorrow या the guilt
We must not reach ground zero
Else our lives won't be rebuilt