Do आप remember how i was happy
to have you?
Do आप remember that i missed you
every single day,
dreaming of you, dreaming of
प्यार that never fades, never dies.
What do आप see in my eyes now?
Do i look at आप the same way
i looked at आप before?
Oh i was so calm and happy in
your embrace, so peaceful.
Why do आप see fear in my eyes now?
Can आप remember, oh can you?
I was such a fool,
i blinded my eyes not to see
the defeat of my own.
I covered my face not to see
where my प्यार would lead me.
Do आप see it now,
oh can आप feel it now,
there's nothing left
in my eyes, only pain and fear.
I'm still shaking while
you're looking at me,
i'm scared of your vile lies,
but i won't take it,
no i won't take it for granted.
Back there and now we're so different,
aren't we?
I see your face now,
you've been hiding it from me
for a while.
आप see me now, कड़वा and empty,
i can not प्यार you,
oh i'm so scared of loving आप again,
so i'm gone,
baby i'm gone,
and my प्यार is fading,
blinded eyes now can see.
to have you?
Do आप remember that i missed you
every single day,
dreaming of you, dreaming of
प्यार that never fades, never dies.
What do आप see in my eyes now?
Do i look at आप the same way
i looked at आप before?
Oh i was so calm and happy in
your embrace, so peaceful.
Why do आप see fear in my eyes now?
Can आप remember, oh can you?
I was such a fool,
i blinded my eyes not to see
the defeat of my own.
I covered my face not to see
where my प्यार would lead me.
Do आप see it now,
oh can आप feel it now,
there's nothing left
in my eyes, only pain and fear.
I'm still shaking while
you're looking at me,
i'm scared of your vile lies,
but i won't take it,
no i won't take it for granted.
Back there and now we're so different,
aren't we?
I see your face now,
you've been hiding it from me
for a while.
आप see me now, कड़वा and empty,
i can not प्यार you,
oh i'm so scared of loving आप again,
so i'm gone,
baby i'm gone,
and my प्यार is fading,
blinded eyes now can see.
Eldorado
Gaily bedight,
A gallant knight,
In sunshine and shadow,
Had journeyed long,
गाना a song,
In खोजिए for Eldorado.
But he grew old –
This knight so bold –
And o’er his दिल a shadow
Fell, as he found
No spot of ground
That looked like Eldorado
And, as his strength
Failed at length,
He met a pilgrim shadow –
“Shadow,” कहा he ,
“Where can it be, -
This land of Eldorado?”
“Over the Mountains
Of the moon,
Down the Valley of the Shadow,
Ride , boldly ride,”
The shade replied,
“If आप seek for Eldorado!”
- Edgar Allan Poe
Gaily bedight,
A gallant knight,
In sunshine and shadow,
Had journeyed long,
गाना a song,
In खोजिए for Eldorado.
But he grew old –
This knight so bold –
And o’er his दिल a shadow
Fell, as he found
No spot of ground
That looked like Eldorado
And, as his strength
Failed at length,
He met a pilgrim shadow –
“Shadow,” कहा he ,
“Where can it be, -
This land of Eldorado?”
“Over the Mountains
Of the moon,
Down the Valley of the Shadow,
Ride , boldly ride,”
The shade replied,
“If आप seek for Eldorado!”
- Edgar Allan Poe
प्यार is enough: though the world be a-waning,
And the woods have no voice but the voice of complaining,
Though the skies be too dark for dim eyes to discover
The gold-cups and daisies fair blooming thereunder,
Though the hills be held shadows, and the sea a dark wonder,
And this दिन draw a veil over all deeds passed over,
Yet their hands shall not tremble, their feet shall not falter:
The void shall not weary, the fear shall not alter
These lips and these eyes of the loved and the lover.
And the woods have no voice but the voice of complaining,
Though the skies be too dark for dim eyes to discover
The gold-cups and daisies fair blooming thereunder,
Though the hills be held shadows, and the sea a dark wonder,
And this दिन draw a veil over all deeds passed over,
Yet their hands shall not tremble, their feet shall not falter:
The void shall not weary, the fear shall not alter
These lips and these eyes of the loved and the lover.
Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes वृत्त moaning overhead
Scribbling on the sky the message He is Dead.
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that प्यार would last forever: I was wrong.
The stars are not wanted now; put out every one,
Pack up the moon and dismantle the sun,
Pour away the ocean and sweep up the woods;
For nothing now can ever come to any good.
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.
Let aeroplanes वृत्त moaning overhead
Scribbling on the sky the message He is Dead.
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that प्यार would last forever: I was wrong.
The stars are not wanted now; put out every one,
Pack up the moon and dismantle the sun,
Pour away the ocean and sweep up the woods;
For nothing now can ever come to any good.
I wandered lonely as a cloud
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced, but they
Out-did the sparkling leaves in glee;
A poet could not be but gay,
In such a jocund company!
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the दिखाना to me had brought:
For oft, when on my सोफ़ा, सोफे I lie
In vacant या in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my दिल with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
That floats on high o'er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced, but they
Out-did the sparkling leaves in glee;
A poet could not be but gay,
In such a jocund company!
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the दिखाना to me had brought:
For oft, when on my सोफ़ा, सोफे I lie
In vacant या in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my दिल with pleasure fills,
And dances with the daffodils.
this is my favourite प्यार poem, please read, it's beautiful ...
****************
Love's Philosophy
The fountains mingle with the river,
And the rivers with the ocean;
The winds of heaven mix forever,
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single;
All things द्वारा a law divine
In one another's being mingle;--
Why not I with thine?
See! the mountains किस high heaven,
And the waves clasp one another;
No sister फूल would be forgiven,
If it disdained it's brother;
And the sunlight clasps the earth,
And the moonbeams किस the sea;--
What are all these kissings worth,
If thou किस not me?
Percy Bysshe Shelley
(1803-1882)
****************
Love's Philosophy
The fountains mingle with the river,
And the rivers with the ocean;
The winds of heaven mix forever,
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single;
All things द्वारा a law divine
In one another's being mingle;--
Why not I with thine?
See! the mountains किस high heaven,
And the waves clasp one another;
No sister फूल would be forgiven,
If it disdained it's brother;
And the sunlight clasps the earth,
And the moonbeams किस the sea;--
What are all these kissings worth,
If thou किस not me?
Percy Bysshe Shelley
(1803-1882)
Only in my dreams
You're missing, but you're always
a heartbeat from me
I'm लॉस्ट now without आप
I don't know where आप are
I keep watching
I keep hoping
but time keeps us apart
Is there a way I can find you?
Is there a sign I should know?
Is there a road I could follow
to bring आप back home?
Winter lies before me
Now you're so far away
In the darkness of my dreaming
The light of आप will stay
If I could be close beside आप
If I could be where आप are
If I could reach out and touch आप
And bring आप back घर
Is there a way I can find you?
Is there a sign I should know?
Is there a road I could follow
to bring आप back home?
To me...
* * * * * * * * * *
LivHILuvAlwaiz♥jj9
dime over time
but if i speak the truth, it will be a crime
and if आप are feeling my rhymes than it would vanish like dust and my words would हटाइए faster
than the rush and im tired of people
creeping up i feel that i had enough of life and stress.
I speak these words so that i could get this pain off my cheast.
I speak these words so that it could get the pain
off everybody cheast.
This is for the people who have stress everyday.
stress & pain
timeless master of the treasures it buries and of the destiny of all the life it protects and massacres in its chaos.
the sand. dust of times.
discreet accomplice of silent births and deaths of billions of shells and skeletons.
the sun and its moon. lascivious in their clouds and their aurora borealis.
the rocks. the indestructible soldiers. the guardian angels.
me. am one of them. joined the band. so much isolating and yet comforting,
the sky may spit it its poison, whip it and tear it all up of its anger,
it’s always there, proud to be strong, faithful and true.
this is where it all began, where it’s being loved, where it hurts and where it will die.
LivHILuvAlwaiz♥jj9
Hands at the two and nine
Behind a wheel for almost four
Road stretched, not looking back
Behind her eyes
Leaving the trouble
Forgetting the noise
Regretting nothing
In her mind
She still aware of the risk
Having been broken all the time
The wish is still warm
Like the west
Ahead is her world
Waiting to be traced
Not only just summoned
But sugar kissed
Sailing on waves of black
Toward a sign of new
Never और in cold
Towards sun drenched solace
She hopes
After even frailness
Not wanting to be broken
In Sac Town
Her Will and will waits
TM
Behind a wheel for almost four
Road stretched, not looking back
Behind her eyes
Leaving the trouble
Forgetting the noise
Regretting nothing
In her mind
She still aware of the risk
Having been broken all the time
The wish is still warm
Like the west
Ahead is her world
Waiting to be traced
Not only just summoned
But sugar kissed
Sailing on waves of black
Toward a sign of new
Never और in cold
Towards sun drenched solace
She hopes
After even frailness
Not wanting to be broken
In Sac Town
Her Will and will waits
TM
All the wonders प्यार can bring
Give us strength and understanding
Give us all one song to sing!
Let the संगीत play
Play it loud and make it clear
It's time to stand up to a new world
That is now so near
From the bottom to the top
To the leaders of the land
We all have one heart
Everyone of us must lend a hand!
And let there be joy in the world
And let there be no sorrow
And let there be peace on earth
For all the worlds we've got to see
That love, oh love, what a blessed thing
Say it loud, make it clear today!
All the walls are falling down
No और children off to war
If we खोजिए in our hearts
All the suffering will be no more
And let there be joy in the world
And let there be no sorrow
And let there be peace on earth
For all God's children
Let them see!
jj9/1998
In a world of his
she unloads his gun
She and he waits for this
he releases his love
In blue and green orbs
she gives him और and more
A million miles away
A million years girl
In a black woven chest
he digs his nails deep
She trusts in him for what he does
live in a house in the suburbs
He kisses the pain with blood and light
sleeping it off in the morning
A million miles away
A million years girl
In her world of his
she unloads his gun
In a world of his
she covers the sun
A million miles away
A million years
A million years girl
she unloads his gun
She and he waits for this
he releases his love
In blue and green orbs
she gives him और and more
A million miles away
A million years girl
In a black woven chest
he digs his nails deep
She trusts in him for what he does
live in a house in the suburbs
He kisses the pain with blood and light
sleeping it off in the morning
A million miles away
A million years girl
In her world of his
she unloads his gun
In a world of his
she covers the sun
A million miles away
A million years
A million years girl
My sweetness, how your soul has been hurting.
My angel, how long have आप been waiting?
My world, slowly crumbling to nothingness.
My loves, how long until we meet?
This pain in my chest is swelling.
I wish it would give in.
My patience, like a thread.
I wish would snap.
Our hearts, beating, I can't hear.
I wish would deafen me.
All your attempts, I could never feel.
I wish would cave in on me.
All voices.
Never to be tasted.
Never to be invited.
Never to be told.
All there is, is loneliness.
Aching in my bones.
Forever more, trying to grasp a cold wind
And make it warm.
My angel, how long have आप been waiting?
My world, slowly crumbling to nothingness.
My loves, how long until we meet?
This pain in my chest is swelling.
I wish it would give in.
My patience, like a thread.
I wish would snap.
Our hearts, beating, I can't hear.
I wish would deafen me.
All your attempts, I could never feel.
I wish would cave in on me.
All voices.
Never to be tasted.
Never to be invited.
Never to be told.
All there is, is loneliness.
Aching in my bones.
Forever more, trying to grasp a cold wind
And make it warm.
Forget the memories
Good and bad
Put away the hope
That flew away
In your own soaked dust
Freeze in solitude
Break under pressure
Fracture and waste away
Get stomped on under the heaviness
Decorate the millions of pieces
Like you're solid
Hide behind a sunken chest
Wither away in the stillness
When no laughter is heard in your chamber
No warmth is encased
When प्यार is no longer protecting
Wash away in the seas of icy tears
Be suffocated when the air is no longer there
Just stop
Just stop beating
TM
Good and bad
Put away the hope
That flew away
In your own soaked dust
Freeze in solitude
Break under pressure
Fracture and waste away
Get stomped on under the heaviness
Decorate the millions of pieces
Like you're solid
Hide behind a sunken chest
Wither away in the stillness
When no laughter is heard in your chamber
No warmth is encased
When प्यार is no longer protecting
Wash away in the seas of icy tears
Be suffocated when the air is no longer there
Just stop
Just stop beating
TM