Annabel Lee
It was many and many a साल ago,
In a kingdom द्वारा the sea,
That a maiden there lived whom आप may know
द्वारा the name of ANNABEL LEE;
And this maiden she lived with no other thought
Than to प्यार and be loved द्वारा me.
I was a child and she was a child,
In this kingdom द्वारा the sea;
But we loved with a प्यार that was और than love-
I and my Annabel Lee;
With a प्यार that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.
And this was the reason that, long ago,
In this kingdom द्वारा the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsman came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
In this kingdom द्वारा the sea.
The angels, not half so happy in heaven,
Went envying her and me-
Yes!- that was the reason (as all men know,
In this kingdom द्वारा the sea)
That the wind came out of the बादल द्वारा night,
Chilling and killing my Annabel Lee.
But our प्यार it was stronger द्वारा far than the love
Of those who were older than we-
Of many far wiser than we-
And neither the एंन्जल्स in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee.
For the moon never beams without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise but I feel the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the night-tide, I lie down द्वारा the side
Of my darling- my darling- my life and my bride,
In the sepulchre there द्वारा the sea,
In her tomb द्वारा the sounding sea.
It was many and many a साल ago,
In a kingdom द्वारा the sea,
That a maiden there lived whom आप may know
द्वारा the name of ANNABEL LEE;
And this maiden she lived with no other thought
Than to प्यार and be loved द्वारा me.
I was a child and she was a child,
In this kingdom द्वारा the sea;
But we loved with a प्यार that was और than love-
I and my Annabel Lee;
With a प्यार that the winged seraphs of heaven
Coveted her and me.
And this was the reason that, long ago,
In this kingdom द्वारा the sea,
A wind blew out of a cloud, chilling
My beautiful Annabel Lee;
So that her highborn kinsman came
And bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre
In this kingdom द्वारा the sea.
The angels, not half so happy in heaven,
Went envying her and me-
Yes!- that was the reason (as all men know,
In this kingdom द्वारा the sea)
That the wind came out of the बादल द्वारा night,
Chilling and killing my Annabel Lee.
But our प्यार it was stronger द्वारा far than the love
Of those who were older than we-
Of many far wiser than we-
And neither the एंन्जल्स in heaven above,
Nor the demons down under the sea,
Can ever dissever my soul from the soul
Of the beautiful Annabel Lee.
For the moon never beams without bringing me dreams
Of the beautiful Annabel Lee;
And the stars never rise but I feel the bright eyes
Of the beautiful Annabel Lee;
And so, all the night-tide, I lie down द्वारा the side
Of my darling- my darling- my life and my bride,
In the sepulchre there द्वारा the sea,
In her tomb द्वारा the sounding sea.
A time of darkness & death
Nature will blow it's frigid breath
As the Mighty Oak trees shed their last leaves
While the जानवर burrow beneath
As the Earth Weeps
High in the endless black sky
The cold full moon shines
It's phantom rays
Through the forest of skeletons
Brittle arms shiver to the sound
of the Wolf's howl
The Guardian
A horned shadow in the trees
Gives it's watchful stare
Her wings with a silent scream as a
Doomed माउस meets it's fate
Beams of light shoot through the valley
Giving rare warmth in it's touch
The Golden ball of life has arrived
But Death holds it's icy grip
For it is his time of Rule
true फ्रेंड्स are hard to come by...
yet when आप catch them आप feel like आप can fly...
आप trust them,
प्यार them,
and talk of future...
आप know that they will never lie...
and अगला to them आप stand side द्वारा side...
आप प्यार them,
hug them,
and share smiles with eachother...
oh how it feels when आप know your important...
that आप know आप have some one to comfort you...
आप hold their hand,
skip down the street,
and feel no defeat...
true फ्रेंड्स are hard to come by...
but hold them tight so away they dont fly.
yet when आप catch them आप feel like आप can fly...
आप trust them,
प्यार them,
and talk of future...
आप know that they will never lie...
and अगला to them आप stand side द्वारा side...
आप प्यार them,
hug them,
and share smiles with eachother...
oh how it feels when आप know your important...
that आप know आप have some one to comfort you...
आप hold their hand,
skip down the street,
and feel no defeat...
true फ्रेंड्स are hard to come by...
but hold them tight so away they dont fly.
One night I dreamed I was wlking along the समुद्र तट with the Lord. Many scenes from my life flashed across the sky. In each scene I noticed footprints in the sand. Sometimes there where two sets of footprints, other times there were only one set of footprints. This was bothered me because I noticed that during the low periods of my life, when I was suffering from anguish, sorrow या defeat, I could see only one set of footprints. So I कहा to the Lord, "You promised me Lord, that if I followed you, आप would walk with me always. But I have noticed that during the most trying periods of my life ther had only been one set of footprints in the sand. Why, when I needed आप most, आप have not been there for me?" The Lord replied, "The times when आप have seen only one set of footprints in the sand, is when I carried you.
I hope आप guys liked this poem द्वारा Mary Stevenson. Plz commet :)
-Maiza
I hope आप guys liked this poem द्वारा Mary Stevenson. Plz commet :)
-Maiza
His lifeless eyes look into the distant landscape of some new life.
Life that slipped away from his hands,
Joy that faded inside his weighted soul.
And I look at him with grief
Wondering why was his life so painful despite of my prayers.
Oh, I'm afraid to ask who is he talking to in this cruel loneliness
When only wind whispers a melody of sorrow...
His time has gone long ago,
But his eyes of blue ocean look toward a distant view of the unknown life...
Life he लॉस्ट in so many defeats
Scourged द्वारा the waves of restlessness.
Within his eyes of blue ocean I see these scars
That will remain forever in my soul
In deadness
I will sink
Alone
With a picture of a martyr
Who lived his life as if it wasn't his,
A martyr with eyes of deep blue ocean
In which I sank...
Life that slipped away from his hands,
Joy that faded inside his weighted soul.
And I look at him with grief
Wondering why was his life so painful despite of my prayers.
Oh, I'm afraid to ask who is he talking to in this cruel loneliness
When only wind whispers a melody of sorrow...
His time has gone long ago,
But his eyes of blue ocean look toward a distant view of the unknown life...
Life he लॉस्ट in so many defeats
Scourged द्वारा the waves of restlessness.
Within his eyes of blue ocean I see these scars
That will remain forever in my soul
In deadness
I will sink
Alone
With a picture of a martyr
Who lived his life as if it wasn't his,
A martyr with eyes of deep blue ocean
In which I sank...
The बिल्ली stomp
The cars start to beep
The ड्रॅगन्स romp
However, this is on the outside world
The one full of undying mischief
Pens Of Promise
They definitely mean well
They shall never send आप to the awful hell
Pens Of Promise
Shall they tell आप your destiny?
Mine is already planned out for me
No one knows
The ग्ली and hope they brought me
Erica's dog has been killed
She grieved, she stood still
All I heard were the petrifying screams
While I was stuck in the endearing grief
But now that I found this pen
I write with it
I can tell chickens from hens
Painting out my life for me
It's all planned out
Don't आप mortals see?
The ink they share
The lives they dare
No harm can become of you
If आप follow them, only if आप do
Can आप become their leader?
Yes.
This can happen, but only at the rightful best
Because I have tamed these wild best
But they only serve
Me and only me.