Thinking of your life,
आप feed your soul with pain,
reviving some old wounds,
old memories that should have
been buried somewhere
where आप would never find them.
But memories have found you,
living inside your head,
hiding in your tears.
The road of happiness
seems so distant to your view,
tho आप still seek for these days,
the days of change.
Misery is smiling to your face,
and you're looking straight into it,
thinking, seeking for the answers
that eat your soul.
आप might not meet the happiness
in this life and that's your scar,
that's your misfortune,
the tear you're hiding.
आप live like a shadow,
inhaling the dust of your
time, knowing that all good
things are bypassing you,
thus your life is just a dust
in the air.
The road of happiness
seems so distant to your view,
tho आप still seek for these days,
the days of change.
आप feed your soul with pain,
reviving some old wounds,
old memories that should have
been buried somewhere
where आप would never find them.
But memories have found you,
living inside your head,
hiding in your tears.
The road of happiness
seems so distant to your view,
tho आप still seek for these days,
the days of change.
Misery is smiling to your face,
and you're looking straight into it,
thinking, seeking for the answers
that eat your soul.
आप might not meet the happiness
in this life and that's your scar,
that's your misfortune,
the tear you're hiding.
आप live like a shadow,
inhaling the dust of your
time, knowing that all good
things are bypassing you,
thus your life is just a dust
in the air.
The road of happiness
seems so distant to your view,
tho आप still seek for these days,
the days of change.
hear my
unspeakable words,
those are screaming
inside my लॉस्ट strife!
See me,
see it through my
frightened eyes,
those will दिखाना you,
those will defeat
the peace itself.
That peace,
well-known to you,
but not to me.
Not to me.
I've seen it only
in their eyes,
while mine were dreaming.
Grabbing my soul,
living inside,
the fear loves me more,
smiling to my faith.
Hear me,
hear those
unspeakable words,
those are living here,
praying silently,
crying sternly.
Hope is awaken,
but weakened.
Hating fear
and its cruelty,
it struggles tirelessly,
though fading...
Fading
along with
unseen dreams,
sleeping
along with sorrow.
The doors
are locked,
Sun is not
illuminating
my path,
not mine.
Fears sleep
in there,
loving my failures,
listening to my
unspeakable words,
those are prayers,
unseen dreams,
fear lives within.
Temporary Home
For some people, this world is only a stopover. They arrive here to do some good while they can, but they know that this is still not their true home. They are एंन्जल्स who come to light up our lives with their luminescence and to teach us what they can before they have to हटाइए on. They flash in on golden wings, but it seems that they are gone before आप can say “Thank you” या “I प्यार you”. They leave softly, without fanfare. They किस our brow as lightly as a heart’s whisper, and smile, blinding us with its brightness. When we blink, they are gone.
For some people, this world is only a stopover. They arrive here to do some good while they can, but they know that this is still not their true home. They are एंन्जल्स who come to light up our lives with their luminescence and to teach us what they can before they have to हटाइए on. They flash in on golden wings, but it seems that they are gone before आप can say “Thank you” या “I प्यार you”. They leave softly, without fanfare. They किस our brow as lightly as a heart’s whisper, and smile, blinding us with its brightness. When we blink, they are gone.