bella's pov
i quickly felt asleep when we arrive घर
***
i was in the woods
i was wearing my प्रिय dress it was a white cotton dress i wasn't wearing any shoes and my hair was free the sun make it look like it had red in it and the wind make it हटाइए ......
this was my happy place
then i saw that edward was standing द्वारा a पेड़ in the shadows
i run towards him and he open his arms
i jump and hug him tightly he hugg me द्वारा the waist also tighlty and sigh happily
"i प्यार आप edward" i कहा he smile brightly at me
he हटाइए clser until our lips touch when our lips touch i suddenly felt uncomfortable his lips felt hard and harsh i pull away confuse this किस reminded me of..
when i look at edwards face i realize it wasn't edward anymore it was james i yelled in horror but he continue to किस me
i wake up gasping and cover in sweat
it was just a dream ... i told myself
but i was too scare to sleep and dream of james किस well attack again so i hop out of my बिस्तर to open my window it was still night probably 2 am
i walk out to my balcony and decieded that i would go to the garden ...but then i realize my mother would find out i was in the garden if my night गाउन got filled with dirt i sigh
wait i could used my white cotton dress i used this morning it was already dirty i happily change
then i walk quietly down the stairs to the garden
i went to my प्रिय spot at the garden it was the part of the white गुलाब and in the middle of it there was a beautiful fountain
i sat on the edge of the फव्वारा and play with the water
i heard some bushes हटाइए i look at them scare
"who is there" my voice shook i was terrify what if it was james या my mother ...
i heard i chucled i would recongnized that chucled everywhere
i felt silly but i कहा "edward?"
edward step out of the bushes he look a little bit embarased as when i little kid is caught doing something he isn't suppose to do
i laugh at his face
he stay there and i run and hugg him
"i miss you" i कहा happily
edward laugh and कहा "me too Bella और than आप imagine"
i look down embarassed i really just known edward what 1 दिन पूर्व and i was already अभिनय and felling like this.... this wasn't like me but
i look at edwards eyes he took my hand and pull me the फव्वारा i sat besied him
"Bella i have to confess something to आप ..." he कहा and then his forehead wrinkle
"well i have 3 things to confess to आप but 1 thing i can't never tell आप because i प्यार आप too much and if i tell आप , आप would ran away from me and am too selfish to allowed that am sorry of that Bella but आप could run away from me now "
he talk really fast i concentrate to get it all
he sigh heavily and took both my hands in his
"it all started....."
i quickly felt asleep when we arrive घर
***
i was in the woods
i was wearing my प्रिय dress it was a white cotton dress i wasn't wearing any shoes and my hair was free the sun make it look like it had red in it and the wind make it हटाइए ......
this was my happy place
then i saw that edward was standing द्वारा a पेड़ in the shadows
i run towards him and he open his arms
i jump and hug him tightly he hugg me द्वारा the waist also tighlty and sigh happily
"i प्यार आप edward" i कहा he smile brightly at me
he हटाइए clser until our lips touch when our lips touch i suddenly felt uncomfortable his lips felt hard and harsh i pull away confuse this किस reminded me of..
when i look at edwards face i realize it wasn't edward anymore it was james i yelled in horror but he continue to किस me
i wake up gasping and cover in sweat
it was just a dream ... i told myself
but i was too scare to sleep and dream of james किस well attack again so i hop out of my बिस्तर to open my window it was still night probably 2 am
i walk out to my balcony and decieded that i would go to the garden ...but then i realize my mother would find out i was in the garden if my night गाउन got filled with dirt i sigh
wait i could used my white cotton dress i used this morning it was already dirty i happily change
then i walk quietly down the stairs to the garden
i went to my प्रिय spot at the garden it was the part of the white गुलाब and in the middle of it there was a beautiful fountain
i sat on the edge of the फव्वारा and play with the water
i heard some bushes हटाइए i look at them scare
"who is there" my voice shook i was terrify what if it was james या my mother ...
i heard i chucled i would recongnized that chucled everywhere
i felt silly but i कहा "edward?"
edward step out of the bushes he look a little bit embarased as when i little kid is caught doing something he isn't suppose to do
i laugh at his face
he stay there and i run and hugg him
"i miss you" i कहा happily
edward laugh and कहा "me too Bella और than आप imagine"
i look down embarassed i really just known edward what 1 दिन पूर्व and i was already अभिनय and felling like this.... this wasn't like me but
i look at edwards eyes he took my hand and pull me the फव्वारा i sat besied him
"Bella i have to confess something to आप ..." he कहा and then his forehead wrinkle
"well i have 3 things to confess to आप but 1 thing i can't never tell आप because i प्यार आप too much and if i tell आप , आप would ran away from me and am too selfish to allowed that am sorry of that Bella but आप could run away from me now "
he talk really fast i concentrate to get it all
he sigh heavily and took both my hands in his
"it all started....."
Dreamed last night about a time and place
Where from our troubles we had escaped
I held your hand and I felt complete
As आप turned and कहा to me
From now on
From now on we'll be
आप and me
We will be
From now on
From now on we'll be
आप and me
आप and me, we will be
Years went द्वारा and nothing changed
The प्यार we shared just stayed the same
As hair grew grey on चोटी, शीर्ष of our heads
Every night I quietly said
From now on
From now on we'll be
आप and me
We will be
From now on
From now on we'll be
आप and me
आप and me, we will be
Only a dream
Only a dream
Only a dream
From now on
Only a dream
From now on
Only a dream
From now on
Only a dream
From now on
आप and me, we will be
Where from our troubles we had escaped
I held your hand and I felt complete
As आप turned and कहा to me
From now on
From now on we'll be
आप and me
We will be
From now on
From now on we'll be
आप and me
आप and me, we will be
Years went द्वारा and nothing changed
The प्यार we shared just stayed the same
As hair grew grey on चोटी, शीर्ष of our heads
Every night I quietly said
From now on
From now on we'll be
आप and me
We will be
From now on
From now on we'll be
आप and me
आप and me, we will be
Only a dream
Only a dream
Only a dream
From now on
Only a dream
From now on
Only a dream
From now on
Only a dream
From now on
आप and me, we will be
I done me wrong
I done all wrong
All the wrong I done
I’m sure to live quite long
I done all wrong
I done me wrong
All the wrong I done
I’m sure to live quite, quite long
All the wrong I done
Will be undone in song
All the wrong I done
Will be undone in song
If you’re doing wrong
If आप done all wrong
आप can rest assure
You’re gonna live quite long
If आप done all wrong
You’re doing wrong
आप can rest assure
You’re gonna live quite, quite long
All the wrong आप done
Will be undone in song
All the wrong आप done
Will be undone in song
We’re doing wrong
We all done wrong
If we did no wrong
I’m sure we would be gone
I done all wrong
All the wrong I done
I’m sure to live quite long
I done all wrong
I done me wrong
All the wrong I done
I’m sure to live quite, quite long
All the wrong I done
Will be undone in song
All the wrong I done
Will be undone in song
If you’re doing wrong
If आप done all wrong
आप can rest assure
You’re gonna live quite long
If आप done all wrong
You’re doing wrong
आप can rest assure
You’re gonna live quite, quite long
All the wrong आप done
Will be undone in song
All the wrong आप done
Will be undone in song
We’re doing wrong
We all done wrong
If we did no wrong
I’m sure we would be gone
A tear in my brain
Allows the voices in
They wanna push आप off the path
With their frequency wires
And आप can do no wrong
In my eyes
In my eyes
आप can do no wrong
In my eyes
In my eyes
A drunken salesman
Your hearing damage
Your mind is restless
They say you’re getting better
But आप don’t feel any better
(In my eyes
In my eyes)
Your speakers are blowing
Your ears are wrecking
Your hearing damage
आप wish आप felt better
आप wish आप felt better
(In my eyes
A better place)
आप can do no wrong
In my eyes
In my eyes
आप can do no wrong
In my eyes
In my eyes
In my eyes
In my eyes
In my eyes
In my eyes
Allows the voices in
They wanna push आप off the path
With their frequency wires
And आप can do no wrong
In my eyes
In my eyes
आप can do no wrong
In my eyes
In my eyes
A drunken salesman
Your hearing damage
Your mind is restless
They say you’re getting better
But आप don’t feel any better
(In my eyes
In my eyes)
Your speakers are blowing
Your ears are wrecking
Your hearing damage
आप wish आप felt better
आप wish आप felt better
(In my eyes
A better place)
आप can do no wrong
In my eyes
In my eyes
आप can do no wrong
In my eyes
In my eyes
In my eyes
In my eyes
In my eyes
In my eyes
Ah, ah, ah ,ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
I seek आप out
Flay आप alive
One और word and आप won’t survive
And I’m not scared of your stolen power
See right through आप any hour
I won’t soothe your pain
I won’t ease your strain
You’ll be waiting in vain
I got nothing for आप to gain
I’m taking it slow
Feeding my flame
Shuffling the cards of your game
And just in time
In the right place
Suddenly I will play my ace
I won’t soothe your pain
(Ah, ah, ah, ah, ah)
I won’t ease your strain
(Ah, ah, ah, ah, ah)
You’ll be waiting in vain
(Ah, ah, ah, ah, ah)
I got nothing for आप to gain
Eyes on fire
Your spine is ablaze
Felling any foe with my gaze
And just in time
In the right place
Steadily emerging with grace
Aaaaahhhhh
Felling any foe with my gaze
Aaaaahhhhh
Steadily emerging with grace
Aaaaahhhhh
Felling any foe with my gaze
Aaaaahhhhh
Steadily emerging with grace
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah
I seek आप out
Flay आप alive
One और word and आप won’t survive
And I’m not scared of your stolen power
See right through आप any hour
I won’t soothe your pain
I won’t ease your strain
You’ll be waiting in vain
I got nothing for आप to gain
I’m taking it slow
Feeding my flame
Shuffling the cards of your game
And just in time
In the right place
Suddenly I will play my ace
I won’t soothe your pain
(Ah, ah, ah, ah, ah)
I won’t ease your strain
(Ah, ah, ah, ah, ah)
You’ll be waiting in vain
(Ah, ah, ah, ah, ah)
I got nothing for आप to gain
Eyes on fire
Your spine is ablaze
Felling any foe with my gaze
And just in time
In the right place
Steadily emerging with grace
Aaaaahhhhh
Felling any foe with my gaze
Aaaaahhhhh
Steadily emerging with grace
Aaaaahhhhh
Felling any foe with my gaze
Aaaaahhhhh
Steadily emerging with grace
The घंटा has begun
Your eyes have now opened
To a world where madness craves
To a world where hope’s enslaved
Oh I tremble for my प्यार always
Your window’s opened wide
Your innocence takes flight
To a world where madness craves
To a world where hope’s enslaved
Oh I tremble for my प्यार always
It’s a world where madness craves
It’s a world where hope’s enslaved
Oh I tremble for my प्यार always
It’s a world where madness craves
It’s a world where hope’s enslaved
Yeah I tremble for आप प्यार always
Your eyes have now opened
To a world where madness craves
To a world where hope’s enslaved
Oh I tremble for my प्यार always
Your window’s opened wide
Your innocence takes flight
To a world where madness craves
To a world where hope’s enslaved
Oh I tremble for my प्यार always
It’s a world where madness craves
It’s a world where hope’s enslaved
Oh I tremble for my प्यार always
It’s a world where madness craves
It’s a world where hope’s enslaved
Yeah I tremble for आप प्यार always
When the thorn झाड़ी, बुश turns white that’s when I’ll come home
I am going out to see what I can sow
And I don’t know where I’ll go
And I don’t know what I’ll see
But I’ll try not to bring it back घर with me
Like the morning sun your eyes will follow me
As आप watch me wander, curse the powers that be
‘Cause all I want is here and now
But it’s already been and gone
Our intentions always last that bit too long
Far, far away, no voices sounding
No one around me and you’re still there
Far, far away, no choices passing
No time confounds me and you’re still there
In the full moon’s light I listen to the stream
And in between the silence hear आप calling me
But I don’t know where I am
And I don’t trust who I’ve been
But if I come घर how will I ever leave
I am going out to see what I can sow
And I don’t know where I’ll go
And I don’t know what I’ll see
But I’ll try not to bring it back घर with me
Like the morning sun your eyes will follow me
As आप watch me wander, curse the powers that be
‘Cause all I want is here and now
But it’s already been and gone
Our intentions always last that bit too long
Far, far away, no voices sounding
No one around me and you’re still there
Far, far away, no choices passing
No time confounds me and you’re still there
In the full moon’s light I listen to the stream
And in between the silence hear आप calling me
But I don’t know where I am
And I don’t trust who I’ve been
But if I come घर how will I ever leave
They've nominated the flick for 8 of their Razzie awards, which are like the Oscars but for the "worsts" of the year, so they're a little और fun.
Breaking Dawn was nominated for:
•Worst Picture
•Worst Screenplay
•Worst Prequel, Remake, Rip-Off, या Sequel
•Worst Director
•Worst Screen Ensemble
•Worst Actor: Taylor Lautner
•Worst Actress: Kristen Stewart
•Worst Screen Couple
Do आप think Breaking Dawn deserves the nominations?
Breaking Dawn may have been a smash hit with Twihards all over the world, but the Golden रसभरी, रास्पबेरी foundation was impressed for a different reason.
They've nominated the flick for 8 of their Razzie awards, which are like the Oscars but for the "worsts" of the year, so they're a little और fun.
Breaking Dawn was nominated for:
•Worst Picture
•Worst Screenplay
•Worst Prequel, Remake, Rip-Off, या Sequel
•Worst Director
•Worst Screen Ensemble
•Worst Actor: Taylor Lautner
•Worst Actress: Kristen Stewart
•Worst Screen Couple
Do आप think Breaking Dawn deserves the nominations?
They've nominated the flick for 8 of their Razzie awards, which are like the Oscars but for the "worsts" of the year, so they're a little और fun.
Breaking Dawn was nominated for:
•Worst Picture
•Worst Screenplay
•Worst Prequel, Remake, Rip-Off, या Sequel
•Worst Director
•Worst Screen Ensemble
•Worst Actor: Taylor Lautner
•Worst Actress: Kristen Stewart
•Worst Screen Couple
Do आप think Breaking Dawn deserves the nominations?