My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far और red than her lips' red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen गुलाब damask'd, red and white,
But no such गुलाब see I in her cheeks;
And in some perfumes is there और delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I प्यार to hear her speak, yet well I know
That संगीत hath a far और pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress, when she walks, treads on the ground:
And yet, द्वारा heaven, I think my प्यार as rare
As any she belied with false compare.
Coral is far और red than her lips' red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen गुलाब damask'd, red and white,
But no such गुलाब see I in her cheeks;
And in some perfumes is there और delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I प्यार to hear her speak, yet well I know
That संगीत hath a far और pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress, when she walks, treads on the ground:
And yet, द्वारा heaven, I think my प्यार as rare
As any she belied with false compare.