Ni-Hao, Kai-Lan Club
शामिल होइए
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
Kai-Lan's Royal Adventures
Season 1, Episode 12
"The Mystery of the Hasty Fish"

[[The episode begins with Rintoo, Hoho and Tolee in the front yard of the palace, playing a game of Go Fish.]]

Hoho: Rintoo, do आप have a six in your hand?
Rintoo: Hmm. No, go fish. How about you, Tolee?
Tolee: I don't think so. Unless I've looked really hard. [[Tolee looks really hard at the stack of cards in his hands. He then notices a six in his stack.]] As a matter of fact, I do.
Rintoo: I'd realize that.

[[Tolee lays the card down on the pile.]]

Royal Advisor #1: Emperor Rintoo! We have a very big problem.
Rintoo: What is it?
Royal Advisor #1: आप know those little catfish they've been selling in the flea market?
Rintoo: Yeah. What about them?
Royal Advisor #1: It turns out that they've been popping out around the town, and in the river, and everywhere else.
Hoho: How many are there anyway?
Royal Advisor #2: Just about 850 crates. All of them were last seen at the boater's dock just about 2 days ago. They were rare and acquiscate. आप wouldn't believe what it taste like in your mouth. It's just so...mmm!
Tolee: They're really good, aren't they?
Royal Advisor #2: They sure are. I've never tasted anything like it. But the fact that over 800 crates of that मछली is out there on the streets. It just makes me wanna faint. [[faints]]
Hoho: Don't faint just yet. Because if it's a mystery, then I'm the person to solve it. Just call me the detective of China. I can find any clue, anywhere. When did आप guys first notice the मछली disapperance?
Royal Advisor #1: I say around a couple of hours ago. It wasn't anything to personal, but it was spreading from country to country.
Hoho: Spreading from country to country. That does sound interesting. Anything else?
Royal Advisor #2: Nothing else but these sack of knives that were left over द्वारा the kidnappers.
Tolee: What would robbers need with knives?
Rintoo: I was gonna ask the same question. It's unusual, but strange. Now आप realize that people can be very suspicious.
Royal Advisor #1: We might have to recall the situation with that white trophy आप guys won in that inventor's competition.
Rintoo: Please don't recall that day, because the अगला thing I want to do with that guy is take him all the way to Alaska, where he can freeze himself to death.
Tolee: Wow Rintoo, that was kinda harsh.
Rintoo: I know, but that's just how I feel right now.
Hoho: Alright, what else did आप see?
Royal Advisor #1: Okay, I think I might have saw a big statue that कहा "Welcome to Frenchise Bay". It was really big. I should really say that this statue was big as the Statue of Liberty.
Royal Advisor #2: I don't think that it weren't big as the Statue of Liberty.
Royal Advisor #1: Ok, Mr. Smarty Pants. How big do आप think it was?
Royal Advisor #2: About as big as this entire palace.
Royal Advisor #1: That's bullcrap.
Royal Advisor #2: But it's true. आप guys should've seen it. We were just coming out of that building. It's not as big as the Statue of Liberty, at least, according to some of us.
Royal Advisor #1: Look who's talking. The same person that just two days ago, sneaked some of that मछली into the palace. Now tell me that what you're talking about is bullcrap. Tell me that instead!
Rintoo: Now hold on. Maybe there was something going on before the मछली started to go awol. Have आप ever thought about thinking things over before all of this happened?
Royal Advisor #1: I suppose there were some sort of alternative स्रोत to all of that. But there's no telling if they're still there. Who knows? It might be a fluke.
Hoho: If anyone's gonna call something a fluke, it's gonna be the detective, which I might say again is me. And right now this is not a fluke. We're gonna keep searching until we get this case in point.
Tolee: But what if we don't crack the case? What do आप think will happen to the entire मछली supply? What'll happen to the town? And worst of all, what if there's no मछली every again?
Rintoo: Calm down, Tolee. I'm pretty sure that there's no gonna be a मछली shortage in China. Besides, if there was no fish, I don't know what to say. But I do want to say this. What मछली were आप talking about?
Royal Advisor #2: What fish?
Rintoo: The one he कहा आप sneaked into the palace? The one that none of us knew आप had? [[looks over his shoulder]] The one that आप have in that crate?
Royal Advisor #1: I knew it! आप were smuggling मछली into this palace! आप sick, sick man. आप should be ashamed of yourself. Smuggling मछली when we're facing a serious situation that could put China in double turmoil.
Royal Advisor #2: Look your heinous, I can explain.
Rintoo; Go ahead.
Royal Advisor #2: Umm...I was coming from the खाड़ी, बे and I just happened to spot it and picked it up. It wasn't anything that I wasn't gonna regret.
Royal Advisor #1: Which is.
Royal Advisor #2: Can I finish what I have to say? I was just craving some fish.
Rintoo: Why didn't आप दिखाना it to us? आप know we enjoy that मछली jus as much as आप do.
Royal Advisor #2: I wanted it to be a surprise.
Hoho: Can we get back to the mystery, please?
Rintoo: Hoho's right. What do आप think we should start at?
Hoho: I don't know. It depends on where it begins. And I think I know where that place is.
Everybody: Where?
Hoho: The peer. Maybe some of the fisherman can tell us something about what's going on. If anyone knows what's going on with the मछली deliveries, it's those guys.
Rintoo: Hmm. They can give us some clues on the whereabouts of the crate. Come on.

[[The scene cuts to the peer, where the four are trying to ask a fisherman about what had happened to the crates of fish.]]

Rintoo: Excuse me, sir. We were wondering what was happening to this year's stock of मछली that was suppose to come in earlier this week.
Fisherman: Oh yes, the fish. I don't know what had happened to that crate. They were suppose to be here a couple of hours ago. They must be stuck in some rocks या something, या they must not have everything ready.
Hoho: Well, they must stuck in something. It just won't be the same without the fish. And even if they do दिखाना up, everybody will be asking why they not getting to the dock.
Fisherman: I just don't get it. Those men are never late for anything. It's likely for them to miss such an important deadline.
Royal Advisor #2: Is there anything we can do until they दिखाना up?
Fisherman: Well, आप guys can keep an eye open for them. If they दिखाना up, then give me the signal. I'll be in my shed. आप four take care now. [[The fisherman walks away.]]
Tolee: Are आप sure आप know what you're doing, Hoho?
Hoho: Of course. Why wouldn't I?
Tolee: I hope so, otherwise we're messed up.

[[The scene cuts to the other side of the peer, where the four guys are trying to keep a lookout for a नाव with some fish.]]

Tolee: How long have we been out here?
Rintoo: About an hour.
Tolee: Are आप sure? Because it feels like we've been here for और than an hour.
Hoho: It's probably just your imagination.
Tolee: आप think so?
Hoho: I guess. We still got until the break of morning to find the whereabouts of that boat. Who knows, it might not दिखाना up.
Royal Advisor #2: That's impossible. It has to दिखाना up या we won't be able to enjoy that fish. Who knows, we may not get to eat that मछली ever again! That can't happen!
Rintoo: And we're not gonna let it happen. Whether we eat the मछली या not, we can still find out what's going on and we're gonna get to the bottom of this.
Hoho: Rintoo's right. And if we fail, we can always make the मछली ourselves.
Royal Advisor #1: Are आप crazy? Do आप know how much work has to be done to give that
मछली the real taste as if it came from the Pacific Ocean? It's not that easy.
Hoho: Easy या not, we can still do it.
Royal Advisor #1: I guess. But it just won't be the same.

[[The phone rings. Rintoo walks over and picks it up.]]

Rintoo: Hello.
Kai-Lan: हे guys. Lulu told me आप guys were at the peer, looking for some sort of मछली delivery. How's it going?
Rintoo: Not so good. We've been out here for an घंटा and we still haven't found where the नाव is at. It probably might take us a while for it to दिखाना up.
Kai-Lan: Whatever it is, I'm pretty sure somebody will get to the bottom of the mysterious situation. If anybody, it should be Detective Hoho.
Rintoo: [[laughing]] Well of course he'll solve this mystery. There's no better mystery solver than Detective Hoho.
Kai-Lan: That's for sure. Well, I better get baack on duty. See आप later.
Rintoo: Alright. [[hangs up the phone]] How are we doing?
Royal Advisor #1: Not so good.
Tolee: We still don't have any sight of that boat. Guys, I have a feeling that that नाव is never going to दिखाना up. We might as well just give up and go back home.
Royal Advisor #2: Are आप nuts?! We can't just leave the freakin' dock and just give up like that! I'm not gonna let it happen! आप know why? Because that मछली is all I care about and I don't give a damn whether आप want to give up on the नाव खोजिए and go home! No, that's not gonna happen! We're staying right here and that's final! [[Everybody looks at Royal Advisor #2 as if he's losing his head.]] Okay, maybe that was a little too much to the extreme.
Royal Advisor #1: Oh yeah. Now we believe you.
Royal Advisor #2: Hey, I'm serious about the मछली thing. We're gonna stay here whether आप like it या not.
Royal Advisor #1: Since when have आप cared about that fish?
Royal Advisor #2: आप know goddamn well I've been caring about that मछली ever since they started coming here! Now if anything आप would care about it.
Royal Advisor #1: I do care about them, but not that much.
Royal Advisor #2: Alright then! We're even!
Rintoo: Come on, guys. I'm pretty sure आप both care about the fish, because right now, I'm starting to care और about that fish.
Royal Advisor #2: See. Rintoo is starting to care about the disappearance of the fish. Anyone else? Anyone at all?
Hoho: I'm starting to think this is going to be a hard mystery. I don't think I'll be able to solve it before daybreak.
Royal Advisor #2: WHAT?! Oh आप can't be serious.
Hoho: I think I am. This is not gonna get any better. Tolee might be right. We might as well just stop right where we are and go home.
Royal Advisor #2: Is everyone trying to back to back out of this situation?! Do आप guys not care about the sake of China's मछली supply?! If that नाव dosen't दिखाना up, then that means the end of catfish sales at the flea market. Can this night get any better?

[[Just then, a नाव with approximately 850 crates shows up at the dock, unexpectedly.]]

Royal Advisor #1: Oh look at that. A नाव with about 850 crates.
Rintoo: Wait. Is that the नाव with the exact same number of मछली crates?
Hoho: There's only one way to find out.

[[The guys walk over to the boat.]]

Hoho: Excuse me, sir.
Fisherman: How can I help आप fine gentlemen on this fine night?
Hoho: We're looking for a नाव with exactly 850 crates of catfish. Is this that exact boat?
Fisherman: I don't know. Is it? Let me check. [[The fisherman walks over to one of the crates and prys it open.]] H-hey, guess what?
Royal Advisor #2: [[gasps]] It's the fish! It's the fish! I don't believe this!
Tolee: Wait a minute. If आप were delievering the fish, why were आप late?
Fisherman: It's a long story. I was coming over to this peer to deliever the crates to the flea market, but all of a sudden my नाव ran out of gas. I drove it over to the nearest gas station to fill it up, and this strange guy came up to me and offered me this big delivery. He कहा I had to deliever 30 crates of some of this here dough so that they can bake the रोटी for the catfish sale. But then, I got stopped again, द्वारा this mysterious stranger who wanted me to take some of his merchandise to the other side of the peer. It took me about three hours to get both delieveries taken care of, and still make it back here just in time for the big sale.
Rintoo: So it wasn't a kidnapping. It was just a late delivery. It all makes sense now.
Hoho: Rintoo may have a point. This guy was just stopped several times to maKe some extra deliveries for other people, making him late on the मछली delivery.
Royal Advisor #1: That still dosen't explain the चाकू we found.
Fisherman: I can tell आप all about that चाकू plain and simple. That चाकू was left over here at sea द्वारा one of the chief fisherman. I suppose they were trying to load up one of their boats and left this behind. They're probably looking for it right now.

[[Another नाव shows up looking for a चाकू that fell out their boat.]]

Chief Fisherman: Have any of आप guys found a चाकू that I left here?
Tolee: आप mean this knife?
Chief Fisherman: Oh yes, that's the one. Thank आप so much.
Fisherman: We appreciate it. आप take care now, and we'll see आप back here for the annual catfish sale.
Chief Fisherman: आप better believe I'll be back here for that sale. [[drives off]]
Royal Advisor #2: आप see? I told आप if we stayed a little bit longer, we could find that boat, and we did. Now we can look आगे to something tomorrow. And I've been waiting all साल for this.
Hoho: Looks like somebody is ready for this sale.
Royal Advisor #2: You're damn right I'm ready for this मछली sale.
Fisherman: And you're gonna like the मछली even better, because you're getting an entire टोकरा full of it.
Rintoo, Royal Advisors, Tolee, Hoho: What?!
Fisherman: That's right. As a special offer, I'm offering an entire टोकरा full of North Pacific catfish to the emperor and empress of China.
Rintoo: Awesome!
Royal Advisor #2: I don't believe this! We're getting some of the fish! This is a miracle come true! I'm so excited I could just...WOOOOOOOO!!

[[Everbody laughs as Royal Advisor #2 parades around the dock.]]

End of episode.

Copyright © 2013
Sony Pictures Television, Inc. and Twentieth Century लोमड़ी, फॉक्स Film Corporation
All Rights Reserved
A सूची of characters that will appear in the fan-made series, Kai-Lan's Royal Adventures.

Kai-Lan (empress of China)
Rintoo (emperor of China)
Hoho (prince of China)
Tolee and Lulu (king and क्वीन of China)
The Monkey King
Xin Xin and Tain Tain (prince and princess of Kai-Lan's castle)
The Ants (Kai-Lan's guards)
Stompy (one of Kai-Lan's knights)
The लोमड़ी, फॉक्स King
The भालू Queen

New Characters

Yoshi (prince)
Wubbzy (prince)
Kookie (Rintoo's little sister and princess of China)
Danny (prince)
Spyler (prince)
posted by pbj2309
[Peanut]

(Hey, bro & b !)
When आप need a giggle
Give a little wiggle
How आप gonna pout, waddlin' about?

[Kai-lan]

Try a little wobble
Shakin' like a blobble
Take the way you're feelin' and laugh it out

[Peanut, Jelly, Kai-lan Spyler Milli Olivia Plex Muno Foofa & Toodee]

Go to where the giggles grow, deep down inside
Never knew a hee-hee-ho-ho-ho
Ya' had to hide

[Plex]

Flappin' like a duck-o
Make आप wanna chuckle
What's a दिन without flippin' like a trout?

[Peanut, Jelly, Kai-lan Milli Plex Muno Olivia Foofa & Toodee]

Feelin' really doofy, get a little goofy
Take the way you're feelin' and laugh it out
Waddle wobble, waddle wiggle
Twirlin' like a whirly-giggle
Take the way you're feeling and laugh it out
Tada!

[Brobee]

(me and मक्खन used to sing songs to Kally
added by hornean
added by hornean
added by hornean
added by hornean
added by caesar213
video
ni hao kai-lan
nick jr.
game
Kai-Lan's Royal Adventures is a प्रशंसक made spin-off of Ni Hao, Kai-Lan. The series will center around Kai-Lan Chow as the empress of China, with Rintoo as the emperor. Along with them is Hoho as the prince, plus Tolee and Lulu as the king and क्वीन and many more. The दिखाना will also include new characters. It will be produced द्वारा HarringToons Productions and Beacon Pictures in association with 20th Century लोमड़ी, फॉक्स टेलीविज़न and Sony Pictures Television. The दिखाना will premiere sometime in fall 2011 या spring 2012.
posted by pbj2309
Kai-lan: oh hi there हे look it's night, and that means its बिस्तर time are stories had सेम, बीन Read Now a lullaby.
(Music begins)

[Spyler]

The Earth is spinning, slowly spinning

[Jelly]

The stars and moon now fill the sky

[Brobee]

Magic glow, the night's beginning

[Milli]

So sing a la-la-la-lullaby

[Peanut जेली मक्खन Brobee Kai-lan Milli Spyler Tubb Sploshy Finbar Terrence Winona Reg & Amelia]

La la lullaby
La la lullaby

[Reg]

Sing, sing to myself a la-la-lullaby

[Amelia]

The Earth is sleepy, very sleepy
The ocean rocking किनारा, शोर to shore

[Tubb]

In each house, igloo and teepee
La-la-la-lullaby some more
Everyone...
continue reading...
Kai-Lan's Royal Adventures
Season 2, Episode 5
"Rintoo's Finest"

[The episode begins in Tolee's castle. Him and Lulu are in their playroom, ribbon dancing.]

Lulu: Okay Tolee, do आप think आप can do a mega twirl?
Tolee: I don't know. How do आप do a mega twirl?
Lulu: Check it out: आप get in a good position, and आप gotta get in the mood. Everything that surrounds आप must be in pretty goood range. And...proceed with the mega twirl.

[Lulu begins the mega twirl. The mega twirl starts with a big leap in the air, followed द्वारा a double spin, and it finishes off with big ribbon twirl.]

Lulu: See. It's not...
continue reading...
Season 2, Episode 3

Kai-Lan's Royal Adventures
Season 2, Episode 3
"The Humble Emperor"

[The episode begins with Kai-Lan and the gang looking at some of the new toys they have in the toy store.]

Lulu: Hey, look at this one.
Hoho: Wow, that's one big racer. What does it do?
Lulu: It says that it can go up to a speed of about 80 miles per hour.
Hoho: Just think, how much fast that car can be. I bet that thing is faster than Rintoo.
Rintoo: Hey!
Hoho: I wouldn't consider it being as fast as you, Rintoo. Who knows, it could be.
Rintoo: I don't know. But all I know is nobody can be able to catch me with me...
continue reading...
added by 9532687022
added by caesar213
added by hornean
added by hornean
Kai-Lan's Royal Adventures
Season 1, Episode 5
"Tolee, Portrait of a King"

The episode begins with Tolee and Lulu getting ready for a potrait.

Tolee: How do आप think I look?
Lulu: आप look amazing.
Tolee: Phew. I thought for a सेकंड there I was about to freak out. I mean, this is the first time we'll have a picture taken.
Lulu: [[laughs]] I know. It's like we've never done this before, except we have, five times.
Tolee: Oh yeah. I forgot.

[[The photographer comes in with a black bag and a camera.]]

Photographer: Hi, are आप King Tolee and क्वीन Lulu?
Tolee: We sure are.
Photographer: Oh, thank God. I...
continue reading...