लॉस्ट Club
शामिल होइए
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by AdaLove
[Flashback. Ilana opens her eyes in a hospital bed. Jacob enters and sits down in front of her, they begin speaking in Russian.]

JACOB: Извини, что не смог прийти раньше [English subtitles] I'm sorry I couldn't make it sooner.

ILANA: Я очень рада тебя видеть [English subtitles] I'm very happy to see you.

[They switch to English.]

JACOB: I'm here because I need your help. Will आप help me, Ilana?

ILANA: Yes.

JACOB: There are six people I need आप to protect. I'm gonna give आप a सूची of their names. This is what you've been preparing for.

ILANA: Are these people... who are they?

JACOB: They're the remaining candidates.

[Original timeline. Ilana, Ben, Hurley, Frank, Sun and Jack sit round a समुद्र तट campfire.]

JACK: Candidates? Candidates for what?

SUN: To replace Jacob. She कहा I was one of them and so are आप and so is Hurley.

FRANK: Well, that's great. So what do we do now?

ILANA: I don't know.

JACK: Then, who does?

[FLASHBACK]

ILANA: After I've brought them to the temple, what do I do?

JACOB: Ask Ricardus, he'll know what to do next.

[ON ISLAND]

HURLEY: Who's Ricardus?

[Ilana points to Richard.]

ILANA: He is. So, Richard, what do we do next?

RICHARD:[Laughs] Uhh.. I have no idea what we do next. आप didn't tell your friend that I was trying to kill myself when आप found me? Does that sound like someone who has a plan?

ILANA: Why would Jacob say आप knew what to do if--

RICHARD: Because everything he ever कहा is a lie.

JACK: What are आप talking about?

[Richard stares at Jack for a few seconds.]

RICHARD: आप wanna know a secret, Jack? Something I've known a long, long time. You're dead.

HURLEY: आप mean that figuratively right?

RICHARD: No, I mean literally. We are all dead, every single one of us. And this, this, all this, it's not what आप think it is. We're not on an island, we never were. We're in Hell. So, I'm not interested in what Jacob said. In fact, maybe it's time to stop listening to him, and we started listening to someone else, and that's exactly what I'm gonna do.

[There is a long pause as Richard gets up, takes his torch, and heads toward the jungle.]
संपादन करे Act 2

[Richard is running through the Jungle.]

[Ilana loads a gun.]

JACK: What are आप doing?

ILANA: I'm going after Richard.

JACK: Why? आप heard him he doesn't...doesn't know what we need to do next.

ILANA: He knows! Jacob told me. He has to know.

JACK: Alpert has लॉस्ट his mind. He thinks that we're, we're in hell. If he cared about what Jacob said, he wouldn't be talking about, about listening to someone else.

[Ilana walks away toward the camp.]

JACK: Wait, आप know who he meant?

BEN: Oh, this should be interesting.

JACK: What?

SUN: He meant Locke.

JACK: Locke is dead.

BEN: If it's any consolation, it's not exactly Locke.

[Meanwhile Hurley is near the shore, talking to someone we can't see in Spanish.]

HURLEY: ¿Por qué? Qué no sé.Sí, te puedo ayudar, pero, yo no sé como encontrarlo. [English] Why? I don't know. Yes, I can help you, but... I don't know how to find him.

JACK: Hurley! What's he saying?

HURLEY: Uh, what's who saying?

JACK: Jacob, I saw आप talking to him.

HURLEY: I'm not talking to Jacob.

JACK: Don't lie to me. Please, if आप know something, anything that can help us figure out--

HURLEY: It's not Jacob, man!

JACK: Then, who is it?

Hurley: Sorry Jack, but this has nothing to do with you.

[Hurley walks toward the campfire.]

BEN: Shephard is right, आप know.

ILANA: Right about what?

BEN: Richard. Going after him is a waste of time. He doesn't know anything.

ILANA: And what makes आप so sure?

BEN: I've known him since I was twelve years old, that should count for something.

FRANK: So आप guys met when आप were kids, huh?

BEN: No Frank, I was a kid. Richard looked just like he does today.

FRANK: You're saying this guy doesn't age.

BEN: That's exactly what I'm saying.

FRANK: And how the hell do आप think that happened?

[Flashback. Screen text: "Tenerife, Canary Islands, 1867". Richard is riding on horseback towards a stone cottage. He enters and approaches Isabella who is sick in bed.]

ISABELLA: ¿Eres tú Ricardo? [English subtitles] Is that आप Ricardo?

RICHARD: Sí, soy yo. [English subtitles] Yes, it's me.

RICHARD: Vuelve a dormir, Isabella. [English subtitles] Go back to sleep, Isabella.

RICHARD: Estas hirviendo. [English subtitles] You're burning up--

[He cools her forehead with a damp cloth.]

ISABELLA: Estoy bien. [English subtitles] I'm all right.

[She coughs into the cloth. Ricardo sees blood on it.]

RICHARD: Voy a buscar el doctor. Si Dios quiere mi amor regreso antes del amanecer. [English subtitles] I'm going to get a doctor. God willing, I'll be back before the dawn.

[He gathers up some coins.]

RICHARD: Espero que tengamos lo suficiente. [English subtitles] I pray that we have enough.

[She hands him a silver पार करना, क्रॉस from around her neck.]

ISABELLA: Dale esto al doctor. [English subtitles] Give this to the doctor--

RICARDO: No, no no no, Isabella, no. [English subtitles] No, Isabella--

ISABELLA: Toma, mi amor. [English subtitles] Take it, my love.

RICHARD: Si algo te pasa.... [English subtitles] If anything ever happened to you--

ISABELLA: Cierra tus ojos. Siempre estaremos juntos. [English subtitles] Close your eyes. We'll always be together.

[She kisses his cheek.]

RICHARD: Te voy a salvar. [English subtitles] I will save you.

[Richard rides through the rain on horseback, reaches a house and enters.]

SERVANT: ¡No, no puede entrar, no! ¡No puede usted, no debe entrar, no puede pasar![English subtitles] आप can't come in. आप can't be here--

RICHARD: Perdón, perdón... Perdóneme usted pero no podía esperar, mi mujer está muy enferma, señor. [English subtitles] Forgive me, but I couldn't wait. My wife is very sick, sir.

DOCTOR: Dale unas cobijas [English subtitles] Get him some blankets.

RICHARD: Muchísimas gracias, señor. [English subtitles] Thank you, sir.

DOCTOR: No son para tí, me estás goteando el piso. [English subtitles] It's not for you. You're dripping water on my floor.

RICHARD: Mi esposa está tosiendo sangre. Ella lo necesita, por favor, señor. [English subtitles] My wife is coughing blood. She needs आप --please, sir...

DOCTOR: ¿Dónde viven? [English subtitles] Where do आप live?

RICHARD: Cerca de El Socorro. [English subtitles] Near El Socorro.

DOCTOR: ¿El Socorro? Ese es un viaje de medio día. Yo no voy a cabalgar hasta allá con esta lluvia torrencial. Tengo una medicina que le puede salvar la vida, pero es muy cara. [English subtitles] El Socorro? That's a half day's journey. I'm not riding all the way out there in the pouring rain. I have medicine that can save her life...but it's very expensive.

RICHARD: Sí, sí, claro, lo que sea. Muchísimas gracias, señor. [English subtitles] Yes, of course. Anything. Thank you, sir [sic].

[Richard hands over his coins.]

DOCTOR: ¿Esto es todo lo que tienes? [English subtitles] Is this all आप have?

[Richard hands over the silver cross.]

RICHARD: Ahora lo tiene todo. [English subtitles] Now आप have everything.

[The doctor examines the पार करना, क्रॉस and tosses it aside.]

DOCTOR: Esto no vale nada. [English subtitles] This is worthless.

RICHARD: No, no, no. No, por favor, señor. Haré lo que sea para pagarle. Por favor, se lo ruego... [English subtitles] Please, please, sir...I'll work off the debt, I beg of you!

DOCTOR: ¡Quítame las manos de encima! ¡Te he dicho quítame las manos de encima! [English subtitles] Let go of me! Get your hands off of me!

[They struggle, Richard flings the doctor who hits his head against a तालिका, टेबल and dies. The servant sees Richard run out with a vial of medicine. Richard returns to his cottage.]

RICHARD: Isabella, Isabella.

[He prepares to administer the medicine, but realises she has died. He weeps. A constable knocks on the door and enters.]

[Richard is now in a jail cell पढ़ना a Bible. A priest enters.]

FATHER SUAREZ: Le traje un poco de comida, hijo mío. [English subtitles] I brought आप some food, my son.

RICHARD: No tengo hambre, padre. [English subtitles] I'm not hungry, father.

FATHER SUAREZ: Tal vez la tendrás después. ¿Me permites ver tu Biblia? [English subtitles] Perhaps आप will be later. May I see your Bible?

[Richard hands over the Bible. The priest opens it (apparently randomly) to दिखाना Luke 4:24 - 29, Luke 4:11 - 16 is also partially visible.]

FATHER SUAREZ: ¿Está en inglés? [English subtitles] This is in English?

RICHARD: Sí. Yo me he estado enseñando yo mismo. Isabella... mi esposa y yo íbamos a ir al Nuevo Mundo. Queríamos comenzar una familia, una vida nueva. [English subtitles] Yes...I've been teaching myself. Isabella...my wife and I were going to travel to the New World. We wanted to start a family. A new life.

FATHER SUAREZ: ¿Estás listo para confesarte? [English subtitles] Are आप prepared to make your confession?

[Richard kneels and crosses himself.]

RICHARD: In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen. Perdóneme, padre, porque he pecado. Padre, yo... yo maté a un hombre. De verdad me arrepiento. Y le ruego, le ruego, padre, por el perdón de Dios. [English subtitles] Forgive me, Father, for I have sinned. Father, I...killed a man. I am truly sorry. And I beg of you, Father, for God's forgiveness.

FATHER SUAREZ: No.

RICHARD: ¿Cómo? [English subtitles] What?

FATHER SUAREZ: No puedo otorgar la absolución por un asesinato. [English subtitles] I cannot grant आप absolution for murder.

RICHARD: Padre, fue un accidente, yo no quería matar a ese señor. [English subtitles] Father it was an accident. I didn't mean to kill him.

FATHER SUAREZ: Pero lo hiciste. [English subtitles] But आप did.

RICHARD: Por favor, Ppadre, debe de haber alguna manera para recibir el perdón de Dios [English subtitles] Please, Father...there must be some way to earn God's forgiveness.

FATHER SUAREZ: La única manera de regresar a su gracia es a través de la penitencia. [English subtitles] The only way to return to his grace is through penance.

RICHARD: Sí, claro, haré lo que sea. [English subtitles] Yes, of course...I'll do anything.

FATHER SUAREZ: ¡Pero tú no tienes tiempo para nada! Porque mañana... mañana te वैन, वान a colgar. [English subtitles] आप don't have time to do anything. Because tomorrow...they're going to hang you.

FATHER SUAREZ: No, hijo mío. Me temo que el diablo te espera en el infierno. Que Dios tenga misericordia de tu alma. [English subtitles] No, my son. I'm afraid the devil[sic] awaits आप in hell[sic]. May God have mercy on your soul.
संपादन करे Act 3

[In the morning, Father Saurez comes with two gaurds and takes Richard from his cell. Along the way they meet Jonas Whitfield.]

FATHER SUAREZ: Véndenle los ojos. [Blindfold him.]

RICHARD: Señor, por favor, perdona mis pecados, estoy penitente y arrepentido (x4, not clear) [English subtitles] Lord, please, forgive my sins, I'm penitent and regretful.

JONAS: Is this him?

FATHER SUAREZ: Yes.

PRIEST: ¡Está quieto!

JONAS: आप say he speaks English?

FATHER SUAREZ [In English]: Yes, Mr Whitfield.

JONAS: Do आप speak English?

[Richard does not respond.]

JONAS: I asked do आप speak English? Take him away and bring me another. Hang him.

RICHARD: Yes! I speak English! I speak English!

JONAS: Wait! आप have strong hands, what sort of work did आप do?

RICHARD: I worked...I worked in the fields.

JONAS: I understand आप were interested in going to the New World?

RICHARD: Yes.

JONAS: Well then, this is your lucky day. Thank आप Father.

[He hands the priest a bag of coins.]

JONAS: This man is now the property of Captain Magnus Hanso. Hope आप don't get seasick.

[At sea, the Black Rock is sailing very large waves in a heavy storm in the night. Several men, including Richard, are chained up below deck.]

RICHARD: Ignacio. ¿Puede ves algo? [English subtitles] Can आप see anything?

IGNACIO: Es demasiado oscuro. ¡Espera, puedo ver la tierra! ¡Veo la costa! Es una isla! [English subtitles] It's too dark. Wait. I can see land! I see the shore. It's an island.

[He sees the Statue of Taweret.]

IGNACIO: ¡Veo que el Diablo! ¡La isla es vigilada por el Diablo![English subtitles] I see the devil[sic]! The island is guarded द्वारा the devil[sic]!

[A huge wave causes the ship to hit the head of the Statue.]

[The Island. It is now daylight. The Black Rock is lying in the jungle. Ignacio and Richard awaken.]

IGNACIO: Dios nos tuvo piedad. Al menos, a algunos de nosotros. [English subtitles] God spared us. At least some of us.

VOICE FROM OUTSIDE THE SHIP: Do आप see anything?

OTHER VOICE: No, no.

JONAS: You, Pierce, bring me the Captain.

PIERCE: Sir, Captain Hanso is dead.

JONAS: Good God we're in the middle of the bloody jungle!

RICHARD: [In Spanish] ¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Aquí abajo![ in English] Help, help, down here!

OTHER PRISONER: ¡Estamos vivos! ¡Estamos aquí abajo! [English subtitles] We are alive! We are down here!

[Jonas comes down below.]

OTHER PRISONER: ¡Gracias Dios, Gracias! ¡Muchas gracias! [English subtitles] Thanks God! Thanks, thanks a lot!

[Jonas draws his sword and prepares to kill the prisoner.]

IGNACIO: No!

RICHARD: [In English] No, stop! Stop!

[Jonas kills the prisoner.]

RICHARD: No! Stop!

[Jonas kills another prisoner.]

RICHARD: No ! What are आप doing?

IGNACIO: Se lo ruego. No lo haga. No lo haga, por favor. [English subtitles] I beg you, don't do it, don't do it please!

JONAS: We are shipwrecked in the middle of the jungle. We have no fresh water, and limited supplies, and there are only five officers left.

[Jonas kills Ignacio.]

RICHARD: Why, why are आप doing this?

JONAS: Because if I freed you, it'd only be a matter of time before आप tried to kill me.

[He prepares to kill Richard.]

RICHARD: No!

[They hear Smoke Monster sounds. Jonas looks around. The ship shakes. Sounds of destruction and screams from outside.]

JONAS: What happened up there?

[No response from outside. Blood drips onto Jonas from a deck grate ]

JONAS: I कहा report!

[The Smoke Monster flows through the grate, covers Jonas, and violently hauls him up through the grate, smashing it. The smoke monster slowly returns to Richard, examines him, then leaves.]

RICHARD: Santo Padre que estás en el cielo, santificado sea Tu nombre, vénganos Tu reino. [English subtitles] [Lord's Prayer]
संपादन करे Act 4

[Richard is still chained below deck. He is trying to loosen a nail from a floorboard. A thunderstorm begins. Richard tries to drink dripping rainwater but cannot quite reach. Eventually he frees the nail and attempts to chisel away the wood where his chain is attached. A wild सूअर enters and begins snuffling around one of the dead bodies. It charges at Richard, who attempts to strike it with the nail, dropping the nail in the process.]

RICHARD: ¡Lárgate de aquí! ¡Te voy a matar! ¡Te voy a matar! [English subtitles] Get out of here! I'll kill you!

[The nail is now out of reach. Richard collapses. He awakens to a female voice speaking Spanish]

ISABELLA: ¿Hola? ¿Hay alguién aquí? ¿Se encuentra alguién aquí? [English subtitles] Hello? Is anyone there? Is there anyone here?

RICHARD: Sí... ¡Sí, estoy aquí! ¿Isabela? [English subtitles] Yes -- Yes! I'm here! Isabella?

ISABELA: Ricardo...Ricardo...

[They embrace.]

RICHARD: No lo entiendo ¿Cómo estás tu aquí? [English subtitles] I don't understand -- how are आप ...here?

ISABELLA: ¿No lo sabes Ricardo? Estamos muertos los dos. Estamos en el infierno. Estoy aquí para salvarte antes de que regrese "él" [English subtitles] Don't आप know, Ricardo? We're dead. Both of us. We're in hell[sic]. I'm here to save आप before he comes back.

RICHARD: ¿Cómo? ¿Antes de qué regrese quién? [English subtitles] What? Before who comes back?

ISABELLA: El diablo [English subtitles] The devil[sic].

RICHARD: ¿El diablo? [English subtitles] The devil[sic]?

ISABELLA: Yo miré en sus ojos, y todo lo que vi fue maldad. ¿Tú lo has visto, Ricardo? [English subtitles] I looked in his eyes...and all I saw was evil. Have आप seen him, Ricardo?

RICHARD: Sí, yo creo que sí. [English subtitles] Yes. I think I have...

RICHARD: Mi amor...

ISABELLA: Tenemos que salir de aquí [English subtitles] We have to get out of here.

[They hear Smoke Monster sounds.]

RICHARD: ¡Corre! ¡Vete, vete! ¡Corre mi amor! No... debes irte, ¡ya vete! [English subtitles] Run! Go. Now! Run, my love! Go. Now!

ISABELLA: No puedo [English subtitles] I can't.

RICHARD: ¡No! ¡Dije que iba a salvarte, mi amor! ¡No! ¡Dije que te iba a salvar, y lo haré, mi amor! Por favor [English subtitles] I कहा I would save आप my love! I कहा I would save you, and I will my love.

ISABELLA: ¡Ricardo, por favor! ¡Tengo miedo! [English subtitles] Please. I'm scared.

RICHARD: Yo sé, pero... ¡si me quieres, vete! ¡Vete! [English subtitles] If आप प्यार me, GO! GO!

[She goes above deck. Smoke monster sounds and screams.]

RICHARD: ¡No, no! ¡Déjala en paz! ¡Déjala! ¡Déjala en paz, por favor! ¡¿Isabela?! ¡¿Isabela?! [English subtitles] No, no! Leave her alone. Leave her alone. Leave her alone please! Isabella! Isabella!

[Richard weeps.]

[Sometime later the Man in Black (in his 19th century human form) enters, and wakes Richard द्वारा touching his shoulder.]

MAN IN BLACK: Shhh. Here, water.

[He raises a cup to Richard's lips. Richard drinks.]

RICHARD: Who are you?

MAN IN BLACK: A friend.

RICHARD: I am...in Hell?

MAN IN BLACK: Yes, I'm afraid आप are.

RICHARD: You...you were not on the ship.

MAN IN BLACK: I was here long before your ship.

RICHARD: Did..did आप see my, my wife?

MAN IN BLACK: I'm sorry?

RICHARD: Isabella, my wife. She was here. She was. But then the black smoke came and she ran.

MAN IN BLACK: And she hasn't come back?

[Richard shakes his head.]

MAN IN BLACK: That probably means he has her.

RICHARD: Who?

MAN IN BLACK: I think आप know who.

RICHARD: If she's alive I must save her, please, please help.

MAN IN BLACK: Of course. Of Course I'll help. I want to be free too.

[He brings out a set of keys.]

MAN IN BLACK: As luck would have it, I found these on one of the officers outside. I think they'll work. But before I try, I need to know that आप will help me.

RICHARD: Yes, yes, yes, I do of course.

MAN IN BLACK: You'd do anything I ask?

RICHARD: Yes yes, anything, yes, I promise.

MAN IN BLACK: Then we're agreed.

[They both nod. He unlocks Richard's chains.]

RICHARD: Thank you.

MAN IN BLACK: Of course my friend. It's good to see आप out of those chains.

RICHARD: Thank you.

MAN IN BLACK: Got to get आप on your feet. Gonna need your strength if we're going to escape.

RICHARD: Escape?

MAN IN BLACK: That's right. I'm afraid there's only one way to escape from Hell. You're going to have to kill the Devil.
संपादन करे Act 5

[Out of the ship, in a jungle clearing, the Man in Black is sitting on a stone bench. Richard is eating roast boar.]

MAN IN BLACK: When you're finished eating, आप walk due west. Once आप get to the ocean, you'll be able to see the Statue.

RICHARD: What statue?

MAN IN BLACK: Your ship smashed through it, on its way inland. Broke it into pieces. That's where you'll find the Devil.

[Man in Black offers Richard a चाकू which appears the same as the one Dogen gave Sayid to kill Locke.]

MAN IN BLACK: आप only have one chance. Put this through his chest. Do not hesiate, do not let him say a word. If he speaks, it will already be too late. He can be very persuasive.

RICHARD: How, how can I kill him with this, he's...black smoke.

MAN IN BLACK: No. I am.

RICHARD: My wife Isabella, she was running from you?

MAN IN BLACK: She was running from him. I'm sorry. I saw him take her but I couldn't do anything to stop it.

RICHARD: But if आप are the black smoke...

MAN IN BLACK: आप aren't the only one who's लॉस्ट something, my friend. The Devil betrayed me. He took my body. My humanity.

RICHARD: आप killed the officers on the ship.

MAN IN BLACK: I'm not the one आप need to worry about. The Devil has your wife, and आप are going to have to kill him if आप ever want to get her back.

RICHARD: Murder is wrong. That is what brought me here.

MAN IN BLACK: My friend, आप and I can talk all दिन long about what's right या wrong, but the सवाल before आप remains the same - "Do आप ever want to see your wife again?"

RICHARD: Yes I do.

[The Man in Black offers Richard the चाकू again, who accepts it. He rises to leave, patting Richard on the back.]

[Richard exits the jungle and arrives at the shore, spotting the remains of the statue to his left. As he nears the entrance he draws the चाकू is suddenly attacked Jacob, who subdues him and takes the knife.]

JACOB: What are आप doing here? Who gave आप this?

RICHARD: Where is my wife?

JACOB: What?

RICHARD: Where is my wife?

JACOB: I don't know your wife. Did she come here on the ship?

RICHARD: No, she's dead.

JACOB: Then why are आप asking me where she is? Did आप meet a man in the jungle dressed in black?

RICHARD: Yes.

JACOB: What did he tell you?

RICHARD: He कहा आप are the devil.

JACOB: And?

RICHARD: He कहा the only way I would see my wife again is if I kill you. I - I saw her, here, in this place. Where is she?

JACOB: That wasn't your wife.

RICHARD: Yes, it was! She's dead, just like me.

JACOB: You're not dead.

RICHARD: I am in Hell. I know that I am in Hell.

JACOB: आप really think you're dead?

RICHARD: Where else would I be?

[Jacob throws the चाकू to the ground.]

JACOB: Alright then.

RICHARD: What are आप doing? What are आप doing?

[Jacob picks up Richard and leads him to the ocean. He forces him into the water and holds him under. He brings up Richard.]

JACOB: Still think you're dead?!

[Jacob dunks Richard again.]

RICHARD: Stop!

[Jacob dunks Richard again.]

JACOB: Still think you're dead?! Why should I stop?

RICHARD: Because I want to live!

[Jacob drags him out of the ocean and releases him.]

JACOB: That's the first sensible thing you've said. What's your name?

RICHARD: Ricardo.

JACOB: Ricardo ... Get up, we need to talk.
संपादन करे Act 6

[Richard is sitting on a log near the remains of the statue with a blanket wrapped around him. Jacob approaches with a bottle of wine. Richard glances towards the Statue.]

RICHARD: What is inside?

JACOB: No one comes in unless I invite them in. [offers Richard a cup of wine.]

RICHARD: Are आप the Devil?

[Jacob pauses a moment and smiles.]

JACOB: No.

RICHARD: Then who are you?

JACOB: My name is Jacob. I'm the one who brought your ship to this island.

RICHARD: आप brought it here? Why?

JACOB: [picks up the bottle of wine] Think of this wine as what आप keep calling hell. There's many other names for it too: malevolence, evil, darkness. And here it is, swirling around in the bottle, unable to get out because if it did, it would spread. The cork [raises cork] is this island and it's the only thing keeping the darkness where it belongs. That man who sent आप to kill me believes that everyone is corruptable because it's in their very nature to sin. I bring people here to prove him wrong. And when they get here, their past doesn't matter.

RICHARD: Before आप brought my ship, there were others?

JACOB: Yes, many.

RICHARD: What happened to them?

JACOB: They're all dead.

RICHARD: But if आप brought them here. Why didn't आप help them?

JACOB: Because I wanted them to help themselves. To know the difference between right and wrong without me having to tell them. It's all meaningless if I have to force them to do anything. Why should I have to step in?

RICHARD: If आप don't, he will.

[Jacob pauses for a moment, taking Richard's words into consideration.]

JACOB: Do आप want a job?

RICHARD: A job?

[Jacob nods.]

RICHARD: Doing what?

JACOB: Well, I don't want to step in. Maybe आप can do it for me. आप can be my...my representative and intermediary between me and the people I bring to the island.

RICHARD: What will I get in return?

JACOB: आप tell me.

RICHARD: I want my wife back.

JACOB: Can't do that.

RICHARD: Can आप absolve me of my sins so I don't go to Hell?

JACOB: I can't do that either.

RICHARD: I never want to die. I want to live forever.

JACOB: Now that...

[He touches Richard's shoulder.]

JACOB: ...I can do.

[Richard returns to the bench where the The Man in Black is sitting. He stands and approaches Richard.]

MAN IN BLACK: आप let him talk to you, didn't you?

RICHARD: He told me to give आप this.

[Richard hands the Man in Black a white rock. The Man in Black laughs quietly.]

MAN IN BLACK: I'm sure आप realize that if आप go with him, you'll never see your wife again? I understand. He can be very ... convincing. But I want आप to know if आप ever change your mind, and I mean ever, my offer still stands.

MAN IN BLACK: I have something for you.

[The Man in Black reaches into his pocket, removes an object and places it in Richard's hand.]

MAN IN BLACK: आप must've dropped it. I found it on the ship.

[Richard opens his palm and sees his wife's necklace. When he glances upward, the Man in Black is gone. He walks over to the bench, begins weeping, and kneels down and digs a hole with his hands. Before placing the हार in the hole, he kisses the पार करना, क्रॉस on it.]

RICHARD: [in Spanish] Good-bye, my love.

[He buries the necklace.]

[Modern day. Richard approaches the bench. A large पेड़ has grown behind it since the last time he has visited. He digs up the हार and clears the dirt from it.]

RICHARD: I've changed my mind. Are आप listening to me? I've changed my mind. I was wrong. आप कहा I could change my mind. आप कहा the would stand. Does the offer still stand? Does the offer still stand?! Does the offer still stand?!

[A rustling is heard. Richard turns and sees Hurley approach.]

HURLEY: What offer, dude?

RICHARD: What the Hell are आप doing here? Did आप follow me?

HURLEY: Well, kind of.

RICHARD: Get out! Get out! [pushes Hurley]

HURLEY: Hey!

RICHARD: Didn't आप hear what I said?!

HURLEY: I was just trying--

RICHARD: I told आप people, I don't know anything!

HURLEY: Just calm down!

RICHARD: Why did आप follow me?!

HURLEY: Your wife sent me.

[Richard looks astonished.]

RICHARD: What did आप say?

HURLEY: I कहा your wife sent me. Isabella. She wants to know why आप buried her cross.

RICHARD: H--how do आप know about that?

HURLEY: Because she just told me.

RICHARD: What do आप mean, just told you?

HURLEY: Isabella saw आप dig it up, man. She's standing right अगला to you.

[We see Isabella standing अगला to him. He cannot see her.]

ISABELLA: El no te cree [English subtitles] He doesn't believe you.

HURLEY: A veces a las personas les toma un poco. [English subtitles] Sometimes it takes people awhile[sic].

[Richard turns his head slowly to face in Isabella's direction.]

RICHARD: I--I don't see her.

ISABELLA: Dile que su inglés es magnifico.[English subtitles] Tell him his English is beautiful.

HURLEY: She's right there. She says your English is awesome.

RICHARD: ¿Estas tú realmente aquí? [English subtitles] Are आप ... really there?

ISABELLA: Cierra tus ojos.

HURLEY: She wants आप to close your eyes. It's okay, I'll tell आप what she says.

[Richard closes his eyes. Isabella speaks and Hurley relays it to Richard.]

ISABELLA: No fue tu culpa que yo morí, Ricardo.

HURLEY: No fue tu culpa que yo morí, Ricardo[English subtitles] It wasn't your fault that I died, Ricardo.

ISABELLA: Por más que quisiste salvarme, era mi hora. [English subtitles] As much as आप wanted to save me ... it was my time.

[Richard begins to cry. Isabella places her hand on his face.]

ISABELLA: Ya has sufrido suficiente, Ricardo. [English subtitles] You've suffered enough, Ricardo.

RICHARD: Te extraño, yo... Yo haría cualquier cosa para estar juntos de nuevo. [English subtitles] I miss आप -- I would do anything for us to be together again.

ISABELLA: Mi amor, ya estamos juntos. [English subtitles] My love. We are already together.

[Isabella kisses Richard on the cheek. We see that Isabella is gone.]

RICHARD: Is she gone?

HURLEY: Yeah.

[Richard puts on the हार and strokes it a few times]

RICHARD: Thank you.

HURLEY: Yeah, आप got it.

RICHARD: Something wrong?

HURLEY: She kinda कहा one और thing. Something आप have to do.

RICHARD: What?

HURLEY: She कहा आप have to stop the Man in Black. आप have to stop him from leaving the island. 'Cause if आप don't... todos nos vamos al infierno [English subtitles] We all go to hell[sic].

[We see that the Man in Black (as Locke) has been watching from afar.]

[Circa 1867. The Man in Black is shown sitting on a log, overlooking a valley. Jacob enters.]

JACOB: Good morning

MAN IN BLACK: Morning.

[Jacob sits down. The Man in Black is lightly juggling the white rock दिया to him द्वारा Richard earlier.]

JACOB: I see आप got my present.

MAN IN BLACK: Don't gloat, Jacob. It doesn't become you.

JACOB: So आप tried to kill me?

MAN IN BLACK: आप expect an apology?

JACOB: No. I guess I'm just wondering why आप did it.

MAN IN BLACK: Because I want to leave. Just let me leave, Jacob.

JACOB: As long as I'm alive, you're not going anywhere.

MAN IN BLACK: Well then, now आप know why I want to kill you. And I will kill you, Jacob.

JACOB: Even if आप do so, somebody else will take my place.

MAN IN BLACK: Then I'll kill them too.

[Jacob reaches into his pouch and pulls out the bottle of wine. He offers it to the Man in Black.]

JACOB: Here. Something for आप to pass the time.

[The Man in Black takes the bottle.]

JACOB: I'll see आप around.

[Jacob departs.]

MAN IN BLACK: Sooner than आप think.

[The Man in Black raises the bottle of wine and turns it upside down. He smashes the bottle against the log, splashing wine everywhere.]
Retrieved from "http://lostpedia.wikia.com/wiki/Ab_Aeterno_transcript"
    
added by VanessaR
video
लॉस्ट
added by Wahinetoa
Source: Me. Wahinetoa
added by backtoblack
Source: tumblr
added by sahour95
added by katiemariie
Source: orange_pics @ LiveJournal
added by tuttleAC
Source: www.aibento.net
added by TheLostBrotha
Source: DarkUFO
[Sun's eye opens. Shot of her with flowering plant which she smells. We see Jin catching a मछली in the ocean as Sun looks on. Sun looks in the direction of Kate and Jack but the camera lingers on her watching them have this exchange.]

KATE: It's not like I'm asking a personal question.

JACK: It is a personal question.

KATE: आप don't have to get all quiet on me. I just want to know.

[Camera switches to shot of Kate putting water into backpack on Jack's back.]

JACK: Well, you're not going to know.

KATE: What's the big deal?

JACK: It's not a big deal. It's just something I did. I had my reasons. And...
continue reading...
posted by PkmnTrainerJ
 Time for Lost...
Time for Lost...
Okay, first of all, I shall let आप all into my creative process of these लेखाए before I begin. I get घर from work, watch the episode, go and post a trailer for the अगला episode and then put on some Motion City Soundtrack and start on this. I usually have a good starting point द्वारा this time.

I do know, that I am not going to discuss what happened at the camp in this episode, as it was all summarised in the Sneak Peek video for this episode better than I could do it. Nothing else of interest happened there apart from what's in the trailer.

This episode however, I have no starting point. I...
continue reading...
added by BruCaS_LoVE
video
लॉस्ट
added by heroesfan4eva
added by BeautifulLover
video
लॉस्ट
comic con
2014
credit:mariapassali
video
लॉस्ट
fanvid
jack
kate
jate
video
लॉस्ट
संगीत video
jacob
video
लॉस्ट
season 6
video
लॉस्ट
added by thechosen_one
video
kate
sawyer
स्केट