डिज़्नी Club
शामिल होइए
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
Yeah, आप might have guessed this one, not just because it is the logical अगला step after reviewing The Wind in the Willow but also because it's Halloween. I admit, I deliberately put this movie off for so long in order to be able to post my thoughts about his segment this one around the proper date.


1. The Setting

One of the things which always puzzled me about the short was that especially Katrina’s clothing reminded me of tradition Dutch attire. पढ़ना the story it makes much और sense, since it is explicitly set in a Dutch Valley near New York. This knowledge made me see the dynamic in the story and the डिज़्नी version with other eyes, because in this setting, Ichabod क्रेन is pretty much the outsider – and apparently not of Dutch origin. This might sound like a minor point nowadays, but it certainly had a meaning when the story was written.


2. The Characters

To be frank: Ichabod क्रेन is an a-hole, in the डिज़्नी version even और than in the story, though in both it is pretty clear that he is mainly interested in Katrina because she happens to be a beautiful heiress. But in the डिज़्नी version, he even goes so far to dream in great detail about Katrina’s father dying and him taking his place. That is cold. Very cold. He is also portrayed as the kind of character who would help a woman and then turn around in order to steal one of her pies. Though a certain sneakiness is also present in the original story.
Brom वैन, वान Brunt (better known as Brom बोन्स according to the story) on the other hand is portrayed as a rough character with a good heart. In the डिज़्नी version he often seems to be a bully. But I am honestly not sure how much of the impression is based on values dissonance, and how much is intentional. After all, having mussels and being generous towards everyone is not really a bad thing, and I wouldn’t be surprised if he originally was supposed to be और a lovable rogue. And what is the worst Brom actually does in the डिज़्नी version? Being jealous and telling a story. Those are only bad things if आप see them as the act of someone who thinks he already “owns” the most sought after woman in the valley. But in neither version his motivations are explicitly stated. It is entirely possible that he is honestly in प्यार with Katrina and just wants to protect her from Ichabod Crane. The short story is not really clear about this point, either.
And then there is Katrina वैन, वान Tassel, whose thoughts are everyone’s guess. Is she really impressed द्वारा Ichabod? या is she playing a little game in order to make Brom jealous? या does she just feel sorry for Ichabod? It is impossible to tell, especially in the short story. There it is entirely possible that Ichabod was too optimistic all along. But in a way, it doesn’t really matter, she is just the McGuffin of the story.


3. The Plot

This might be the closest adaptation डिज़्नी ever did. The narration even contains direct कोट्स from the स्रोत text. And the story is told very faithfully, with the exception of to mayor points. One is the fact that Katrina already refused Ichabod before he leaves the party and meets the headless horseman. The other is the fact that in the short story it is heavily suggested that Ichabod’s cruel fate is an old wife tale (it is practically called that way), and that the true culprit was Brom. In the डिज़्नी version, Ichabod looks directly into the costume of the rider and reacts terrified, so it looks like this headless horseman is real after all.
Both versions are interesting in their own right. The short story plays with the legend aspect and is practically a commentary on how this kind of stories start in the first place. The डिज़्नी segment on the other hand plays perfectly on the horror aspect. The first scenes, when the characters are introduced, are pretty harmless. Then Brom tells the story of the horseman (in a very catchy song) and the mood becomes और sinister. And finally the scene in the forest plays on the fears such a places causes. Even though the chase has some comedic elements, it never stops to keep the viewer on the edge.


4. The Conclusion

When I reviewed the other segment of “Ichabod and Mr. Toad” I bemoaned that it wasn’t a full length feature. This segment on the other hand is perfect the way it is. There is no reason to put और into the story, because there is no और to the story in the first place. डिज़्नी did a perfect adaptation of the स्रोत text. And now is the perfect दिन to watch it. Happy Halloween!
 but perhaps आप should make sure that a bridge is close by....
but perhaps आप should make sure that a bridge is close by....
added by Love_Equation
Source: http://disney-duo.tumblr.com/
added by PrincessFairy
Source: http://lanamparrillas.tumblr.com/post/77510410187
video
डिज़्नी
सिंडरेला
2015
official trailer
added by cherl12345
added by cherl12345
added by MJ_Fan_4Life007
added by MJ_Fan_4Life007
added by MJ_Fan_4Life007
added by MJ_Fan_4Life007
added by disneygeek101
video
classic
डिज़्नी
added by MJ_Fan_4Life007
added by MJ_Fan_4Life007
added by MJ_Fan_4Life007
added by MJ_Fan_4Life007
added by MJ_Fan_4Life007
added by MJ_Fan_4Life007
added by MJ_Fan_4Life007
added by MJ_Fan_4Life007
added by MJ_Fan_4Life007