1. Your पढ़ना my article.
2. You're wondering why you're even पढ़ना this.
4. आप didn't notice that I misspelled you're on #1
5. And you're checking back now
6. Nor did आप notice I skipped number three.
7. आप don't even feel like checking back this time. You'll take my word for it..
8. This is so stupid that आप silently chuckle to yourself.
9. Then आप realize that six isn't true because that doesn't make sense and that this is a rip off.
10. But आप remember that a fact is something that can be proven right या wrong, so technically it was a fact.
11. आप wish आप never began to read this stupid stuff now but its still hard to stop.
13. I didn't catch आप with the missing number this time. या did I?
14. आप wonder why I'm being such a smart butt.
15. But then again, my mind पढ़ना powers amaze you.
16. आप totally forgot I was only supposed to tell आप ten facts.
2. You're wondering why you're even पढ़ना this.
4. आप didn't notice that I misspelled you're on #1
5. And you're checking back now
6. Nor did आप notice I skipped number three.
7. आप don't even feel like checking back this time. You'll take my word for it..
8. This is so stupid that आप silently chuckle to yourself.
9. Then आप realize that six isn't true because that doesn't make sense and that this is a rip off.
10. But आप remember that a fact is something that can be proven right या wrong, so technically it was a fact.
11. आप wish आप never began to read this stupid stuff now but its still hard to stop.
13. I didn't catch आप with the missing number this time. या did I?
14. आप wonder why I'm being such a smart butt.
15. But then again, my mind पढ़ना powers amaze you.
16. आप totally forgot I was only supposed to tell आप ten facts.
Ring a Ring a Rosies,
a pocket full of posies
ATISHOO ATISHOO, we all fall down
Known to be a song about a ring of roses, little children गाना in a row, then आप sneeze and आप fall down. Did आप ever play that game as a young child? Hold hands and dance in a circle?
Now for the reality.
This nursery rhyme is about the Black Plague.
Ring a ring a rosies - आप used to have large pinky red circles on your skin, this is how आप knew आप had the plague.
A pocket full of posies - People used to hold posies up to their nose to keep the smell of death away. They also believed that it would keep the plague away. (didn't work)
Atishoo Atishoo we all fall down - आप know what THAT means? if not that, people would sneeze and cough and you'd know that OHMYGOD WERE DYING! And you'd all fall down (basically, you've popped your clogs)
Some people think it is a very, haunting, creepy song if sung in a certain way other than the cheerful way.
Randomness lol.
a pocket full of posies
ATISHOO ATISHOO, we all fall down
Known to be a song about a ring of roses, little children गाना in a row, then आप sneeze and आप fall down. Did आप ever play that game as a young child? Hold hands and dance in a circle?
Now for the reality.
This nursery rhyme is about the Black Plague.
Ring a ring a rosies - आप used to have large pinky red circles on your skin, this is how आप knew आप had the plague.
A pocket full of posies - People used to hold posies up to their nose to keep the smell of death away. They also believed that it would keep the plague away. (didn't work)
Atishoo Atishoo we all fall down - आप know what THAT means? if not that, people would sneeze and cough and you'd know that OHMYGOD WERE DYING! And you'd all fall down (basically, you've popped your clogs)
Some people think it is a very, haunting, creepy song if sung in a certain way other than the cheerful way.
Randomness lol.
Giggle Giggle went the lad’s,
For they were doing something bad,
What they were holding in their hands,
Oh, it was not the building plans!
Leaders of the building team,
Oh - so - sensible they seemed,
But what nobody else did see,
Was making them chuckle with glee!
One of them looked over his shoulder,
One of the men, the picture holder,
Just to make absolutely sure,
No one thought them immature.
When he saw the coast was clear,
Once और at the picture did he peer,
And I’m sure द्वारा now you’re aware,
Exactly what that man saw there!