इस प्रश्न का उत्तर दो

बिना सोचे समझे सवाल

Why are Japanese names for characters so odd sounding?

Not to be racist at all. See, for example, Steve's name in Japanese is Sutibu Fokkusu. Why is the last part "Fokkusu" and not "Kitsune"? Have this.
 Why are Japanese names for characters so odd sounding?
 Stepauma posted एक साल  से अधिक पुराना
next question »

बिना सोचे समझे जवाब

cataclysm450 said:
Before I begin, think for a moment. What about our names? In their perceptive, they think the exact same thing about us. But we don't think it's strange because of our culture. The same goes for the Japanese. For them it's tradition.

Now I'm not too familiar with the Japanese culture. So I'll try to answer this to the best of my ability. From what I've been told, usually their names are based from the pronunciation of their own alphabet that symbolizes each meaning. With that being said, their names aren't odd sounding. In fact to them, it's perfectly normal as it should be. आप just find their names odd because your not accustomed to their language. If आप was, आप wouldn't think so.
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
legend_of_roxas said:
Well my name is Cody लोमड़ी, फॉक्स and I looked up my name in Japanese and it came up Kodi Fokkusu sooo...I dunno :P
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
*
At least yours is close to your English name.
Stepauma posted एक साल  से अधिक पुराना
*
Yea true
LUVJosh posted एक साल  से अधिक पुराना
prussiaducky said:
That is how "Steve Fox" is written in romanji. Not very strange, once आप say it fast and say it in a sort of Japanese way. Sounds like Steve Fox. Oh yeah, why would anyone translate a NAME?! A name is a name, it can't be translated .__.
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
summer2987 said:
i do ' nt know .
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
zanhar1 said:
They aren't. Not to me anyways.
Each culture has strange names. My name is Zanny, I'm from America. A lot of people think that's an odd name, and I can't say I disagree.
But then again some people may not think so. It all comes to one complex word; onion.

Another reason could be simply because they haven't heard the name often so it's just out there to them; A Japanese woman my believe the name Jessica is strange, simply because she hasn't heard it much before. Like wise an American (or any other race man/woman) may think the Korean name Taemin is odd because it's not used much in his/her race.
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
simpleplan said:
Because आप are not from Japan.
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
*
Yep
LUVJosh posted एक साल  से अधिक पुराना
Otaku_Girl4890 said:
It would sound odd to आप of course because your not Japanese. I'm Japanese and I don't think they're odd sounding at all. I think English names are very odd sounding tho, but well of course I do because I'm not American and it's not something I'm used to या its not my tradition. It all basically depends on your traditions I guess.
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
Blaze_of_Ares said:
आप can't translate a name
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
next question »