Hugh & Lisa
add a link
Translation of a new Lisa interview with an Italian mag
Translation of a new Lisa interview with an Italian mag
The link goes to the Italian scanned interview. I've translated the main Huli/Huddy part. Anything new hope you'll enjoy it all the same :-)
कीवर्ड्स: lisa edelstein, interview, huli, huddy, house
|
‘I’d very much like an overly passionate love scene between House and Cuddy. Actually we already kind of got one at the end of Season 5 but then it turned out to be a hallucination. It’d be really interesting if they got into something deeper with each other’. Lisa, however, sets the record straight and explains that her suggestion is not a result of a crush for her co-star Hugh Laurie. ‘He’s very handsome but he’s married and we’re nothing but true great friends. That’s why we felt so at ease with each other when we had to make out in front of the cameras. Actually to be honest Hugh told me he found it a bit odd to get so intimate but it didn’t feel that way to me at all! As an actor you have to draw a line between the character you’re playing and what you are in real life. Professionally speaking, I think a relationship between House and Cuddy would spice things up. The writers, however, have a different take when it comes to this. They’re against any abrupt change lest it would disrupt the storyline. House deals with unhappy wrecked characters constantly grappling with their lives. A happily-ever-after relationship would clash with the overall downcast mood’.
Ok this is the main part. Then she goes off on stuff we already know like both her and Hugh’s father being doctors and what she thinks is the key to House success. There is also a snatch where she says exactly the same things we heard on that ‘Mediaset interview’ which was posted on Lisa’s spot a few days back (the one where she says she’s a sassy girl and she likes pushing the envelope for people…). This leads me to think it all stems from the same press conference and that this interview wasn’t one-on-one either. If this is the case then we should take this interview with a pinch of salt as we did for the Huli snippets I posted earlier since it might too have gone through some altering from the journalist. Namely at the press conference Lisa was asked a number of questions, each journalist took their own bits from her answers and turned her words around with translation.
Sorry if this is not accurate but I didn’t have much time and so I was forced to rush things…bear with me and if you have any questions just bounce them off me, ok? ;-)
"As an actor you have to draw a line between the character you’re playing and what you are in real life." And not exactly sure what she means by this. I suppose it's saying they have to allow the fans to realize this too.
As for the 'drawing a line..' line it's the same in Italian it didn't make much sense to me either it sort of was out of context. Again maybe it's taken from a longer answer...aaaaah I so wish we got hold of Lisa's actual words!!!!
But, you know it kinda bugs me that she started telling everyone that they're "JUST FRIENDS"
if there's nothing going on, why does she feel like she needs to point that out? XD
Change of heart, maybe?
XDDDD
(:C
साइन इन करें या शामिल होइए फैन्पॉप पेअपनी टिप्पणी जोड़ने के लिए