Subs या Dubs?!

if आप watch an ऐनीमे show, which would आप prefer,..?? Subs या dubs...

For me i'd prefer subs cause ऐनीमे characters sounds so Kawa-ii!... Eng Dubs suck...
*
Hello there and don't say it's sucks that's not very nice...
viktoriya773 posted एक साल  से अधिक पुराना
*
:)
animega posted एक साल  से अधिक पुराना
*
They do not suck if Funimation does them
Alchemistlover posted एक साल  से अधिक पुराना
 animega posted एक साल  से अधिक पुराना
next question »

ऐनीमे  सबसे अच्छा जवाब

Ale1152 said:
It doesn't matter, ऐनीमे is anime.
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
*
Bessssssssst
Dogtier posted एक साल  से अधिक पुराना
*
:D
Katsura-Chan posted एक साल  से अधिक पुराना
next question »

जवाब

lumforever said:
I think it all depends on the ऐनीमे itself.

Look at हेतालिया for example; They needed to use stereotypical accents for each country to make it as a joke. But that wouldn't really sound interesting in Japanese... so... The Dub ended up better. [IN MY OPINION]

[IN MY OPINION] There can be times where subs are better~ Like for example; Ouran High school Host Club~ I PERSONALLY thought that the dub was so fucking awful~! >_< After watching a lot of FUNimation's works, आप start to realize they use the same voice actors in a lot of their animes. आप then get the feel of one character आप like having a different characters voice: आप then think that the 2nd character's voice just didn't fit that voice like the 1st's one's did. या IN MY PERSONAL OPINION Some characters *Cough cough Haruhi* Didn't exactly put much effort into their voice.

Sorry for typing too much~ ^_^

But I guess for ME, it's 50/50 on Subs & Dubs~ But everyone has their own opinion! ^^
select as best answer
 I think it all depends on the ऐनीमे itself. Look at हेतालिया for example; They needed to use stereotypical accents for each country to make it as a joke. But that wouldn't really sound interesting in Japanese... so... The Dub ended up better. [IN MY OPINION] [IN MY OPINION] There can be times where subs are better~ Like for example; Ouran High school Host Club~ I PERSONALLY thought that the dub was so fucking awful~! >_< After watching a lot of FUNimation's works, आप start to realize they use the same voice actors in a lot of their animes. आप then get the feel of one character आप like having a different characters voice: आप then think that the 2nd character's voice just didn't fit that voice like the 1st's one's did. या IN MY PERSONAL OPINION Some characters *Cough cough Haruhi* Didn't exactly put much effort into their voice. Sorry for typing too much~ ^_^ But I guess for ME, it's 50/50 on Subs & Dubs~ But everyone has their own opinion! ^^
posted एक साल  से अधिक पुराना 
*
agree and I loved the OHSHC dub! It's epic!
viktoriya773 posted एक साल  से अधिक पुराना
*
no problem आप can express your opinion...
animega posted एक साल  से अधिक पुराना
*
I प्यार Caitlyn Glass and the Ouran dub
Alchemistlover posted एक साल  से अधिक पुराना
viktoriya773 said:
I prefer dubs. One reason voice acting. I प्यार English voices. I thinks in the dubs the character english voice sounds better then Japanese. Example
Ichigo eng>jap
Sebastian eng>jap
Tamaki eng>jap
No so fond of Japanese voice acting.
But I do watch subs if there is no dub, it's a pain in the नितंब, गधा but if I have to. I don't like skipping all the action in subs, looking down at the screen. Plus I feel और engaged when watching dubs. In subs I feel like I'm observing a foreign conversation. However, i did learn few words in Japanese throughout the subs> BAKA! just because आप see 1 bad dub doesn't make them all bad. Plus your bashing (if your english) your own language! And voice actors who try so hard!
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
wishey said:
Subs. The voice अभिनय is WAY better in most animes
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
Gamehot2 said:
I like both but subs better for me

I only watch dubs if they are done right like Hetalia, Hellsing, Black Buttler, Cowboy Bebop, Trigun, Haruhi, SPICE AND WOLF(Amazing and Beautiful dub)

But then आप have some dubs that makes आप wana पंच a hole in a दीवार like 4Kids TV या the dubing of K-on
select as best answer
 I like both but subs better for me I only watch dubs if they are done right like Hetalia, Hellsing, Black Buttler, Cowboy Bebop, Trigun, Haruhi, SPICE AND WOLF(Amazing and Beautiful dub) But then आप have some dubs that makes आप wana पंच a hole in a दीवार like 4Kids TV या the dubing of K-on
posted एक साल  से अधिक पुराना 
*
nice pic :)
MyBlueDragon posted एक साल  से अधिक पुराना
Bananaaddict said:
I personally prefer dubs. This is because...
• I don't like to read anime. I like to watch anime.
• The English script writers already know what is कहा in the original, and they can alter it if they feel it could be expressed in a और satisfying way. This is why (in my opinion) there are some ऐनीमे (Hetalia would be a good example) that are actually funnier in English.
• It's much easier to relate to the English VA's. I mean, I speak the same language.
However, this doesn't mean I don't watch subs. If an ऐनीमे doesn't have a dub, that certainly doesn't stop me from watching it; in fact, I have just about as many प्रिय Japanese voice actors as English ones.
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
*
^^ Agreed. <3
cheese2cute posted एक साल  से अधिक पुराना
seeuvocaloid3 said:
Depends if it is dubbed with ok voice actors and the FULL SEASON is duubbed with NO censour या takeing out stuff but i now understand ok japanese so i guess it dosent matter too much anymore
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
Panda-Hero said:
Either, it doesn't really make a difference though.
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
wantadog said:
Depends. I like different versions for different shows.

Take Yu-Gi-Oh, I like dubs better. Same with Naruto, bleach, and others.

But for shows like Nurarihyon no Mago, Haruhi Suzumiya, and Shakugan no Shana, I like subs.
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
*
हे whoa whoa hey! Haruhi Suzumiya had a good dub for Kyon and Itsuki suited their personality and mannerisms to the perfectly but the others meh....that sounded real fanboy right there =.=
Gamehot2 posted एक साल  से अधिक पुराना
*
I preferred it in subbed version.
wantadog posted एक साल  से अधिक पुराना
*
Ideally don't like the sub! Like the dub!
viktoriya773 posted एक साल  से अधिक पुराना
tigerwolf said:
i like dubs. i will watch subs but rarely. if i wanted to read i would read a book, thats why i dubs better, आप listen not read.
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
nidoqueen said:
Eng Dubs cos i know what there saying with out stoping it every little bit just to read the sup.
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
saeko_killer said:
Dubs! This is actually a bad question, everyone has their own opinion on the matter (most people won't even listen to the other people) I think if आप speak Japanese, Subs would be better (if आप speak Japanese आप wouldnt really need subs या dubs would you?XD)but for me, its annoying to look down and read then try to look up
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
*
agree
viktoriya773 posted एक साल  से अधिक पुराना
Simmeh said:
Whatever's available. Or, whatever it's on when I click it. I switch back and forth between the two. Originally, I watched Monster in subs and Fullmetal Alchemist in dubs. I also watched them in dubs and subs and still loved them. Can't say I'm very picky. <3
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
*
And when I watched Death Note, I watched the first 17 episodes in dub and the rest in sub because dub wasn't out yet and I really didn't feel like waiting. xD
Simmeh posted एक साल  से अधिक पुराना
fan456 said:
Umm.. I like Both <3 subs and dubs
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
DarkCEpitome said:
I don't mind either, but I do however prefer subs. =)
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
Moosick said:
Both! :)
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
luv_warriorcatz said:
Subs.
In most cases, I think the dubs are horrible and overexaggereated.
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
ixAthena said:
Any.
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
cheese2cute said:
I prefer dubs but also like subs. ^^ I just prefer dubs because I don't have to read it (am lazy) and when dubbed the language isn't as bad. I like both. Just dubs are better for me. ^^;
<3 Kanade (sorry felt like putting that X3)
select as best answer
 I prefer dubs but also like subs. ^^ I just prefer dubs because I don't have to read it (am lazy) and when dubbed the language isn't as bad. I like both. Just dubs are better for me. ^^; <3 Kanade (sorry felt like putting that X3)
posted एक साल  से अधिक पुराना 
*
hahahha...me too, im lazy when it comes to पढ़ना
animega posted एक साल  से अधिक पुराना
*
लोल yeah. The looking at the subs and then looking at the screen also gets annoying for me. ^^;
cheese2cute posted एक साल  से अधिक पुराना
Katsura-Chan said:
Asian voice actors and voice अभिनेत्रियों are known to be और trained and can portray emotions well. Where as American voice actors don't have as much training but they can still get और raw emotion across(*forgot to put that in) and actors and अभिनेत्रियों normally go to the on screen stuff. There are a lot of good things to dubs and subs but I've never really cared for it. Subs and dubs kinda go hand in hand. As long as I get the story, it doesn't matter how its told. :)
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
*
are u saying that English va's don't have emotions? Cuz some people say it and It's false because हे so do...
viktoriya773 posted एक साल  से अधिक पुराना
animegurl23 said:
I never watch dubs या subs. I watch RAW japanese :3 i am pretty confident in my japanese so ijust watchraw. I प्यार the japanese अभिनय ad i find it amazing. I dnt particuarly like dubs and a few of them were just awful but some werent bad like lucky star. ( even tho i still watched in japanese) s yeha
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
*
i should try doing that sometime... souds like a good way to practice (although im not very confident in my japanese but it still sounds like a good idea).
bubblegum_kiss posted एक साल  से अधिक पुराना
*
that maybe fun
animega posted एक साल  से अधिक पुराना
*
yeah it is fun XD it really helps u learn
animegurl23 posted एक साल  से अधिक पुराना
*
Sounds fun~ It would really help me learn to ^o^
cheese2cute posted एक साल  से अधिक पुराना
bubblegum_kiss said:
subs. definitely.

the vast majority of the time i really dislike the dubbed version because the ऐनीमे is created to be listened to in japanese and if आप change the language आप are changing the ऐनीमे itself and in most cases making it not as good.
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
Nevermore_ said:
sometimes it depends on the ऐनीमे but i'll watch either. Subs are easier for me cause I can do other stuff that way, but I will watch one episode in each if they're available to see which I rather for that particular show.
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
chrie said:
subs
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
MyBlueDragon said:
mostly sub.
whenever i watch a dub i feel like the voice actors somehow don't put as much emotion in the voices as japanese voice actors do
also some english voices just doesn't fit to the character, like Hitsugaya for example. his voice is awesome in japanese but it sucks in english.
and a lot of animes that are dubbed are also cut which i hate. i wanna see all the action.
btw, i don't think it's a problem to read & watch at the same time.

i don't watch many things in eng dub but animes that i watched when i was little (Beyblade, पोकेमोन etc.) i wanna watch in swedish dub. that's the voices i know & i think that swedish voice actors can put a lot of emotion into it.
select as best answer
 mostly sub. whenever i watch a dub i feel like the voice actors somehow don't put as much emotion in the voices as japanese voice actors do also some english voices just doesn't fit to the character, like Hitsugaya for example. his voice is awesome in japanese but it sucks in english. and a lot of animes that are dubbed are also cut which i hate. i wanna see all the action. btw, i don't think it's a problem to read & watch at the same time. i don't watch many things in eng dub but animes that i watched when i was little (Beyblade, पोकेमोन etc.) i wanna watch in swedish dub. that's the voices i know & i think that swedish voice actors can put a lot of emotion into it.
posted एक साल  से अधिक पुराना 
*
Toshiro's dub voice is one of the best!
viktoriya773 posted एक साल  से अधिक पुराना
akosiDesiree said:
I prefer SUBS. SUBS is better than DUBS. :)
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
blackrose294 said:
Fanpick.
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
Hadeon_Cherneko said:
I'm about 50/50. I enjoy watching both. But there are some dubs that I find better. Like someone कहा before, हेतालिया was a great dub, the addition of accents were perfect, and I personally thought Switzerland's voice was so much better!
There are some dubs that are quite awful though. Mew Mew Power, dubbed द्वारा 4kids. TERRIBLE.

But both subs and dubs are wonderful.....except Mew Mew Power. ^^'

And on a side note, please respect everyone's opinion. Its not nice when आप say "ASKFOSIEBDK DUBS SUCK."
select as best answer
posted एक साल  से अधिक पुराना 
next question »