When we got back from shopping, I carried Nessie out the backdoor and to the cottage Esme had repaired for me and Edward as my birthday gift.
I set Nessie in her बिस्तर and went out to the little garden and sat on the little bench द्वारा the pond, the sunlight danced around my arms making them shine an reflect off the pond.
Arms wrapped around me and I looked up to see Edward, he looked down at me and smiled.
Edward came around to sit अगला to me taking my hand in his.
"How was shopping?" Edward teased, barely interested.
"You know Alice, she saw me looking at this pale blue sundress, सुन्दरता for Nessie and she went and rang it up, so आप know, it was shopping, with Alice."
"And Nessie?" Real interest flowed thick in his voice as he glanced around but didn't spot her.
"She is asleep, Rose and Alice were nagging her to get anything she wanted, it made her a bit tired." I smiled, and then got up to go inside.
Edward followed behind, I turned around to see his face, he looked a bit disappointed and I couldn't help but ask.
"What did आप hunt?"
A smile played around the corners of his mouth.
"There wasn't much out there this morning, I got down a baby deer but there wasn't much."
"We will go again later."
At that moment I heard a thud and darted to Renesmee's room.
Jacob had come through the window and was sitting in her rocking chair.
"You could have used the door, what if she had woken up? She would have been scared out of her mind."
"Nessie's not scared of me." Jacob laughed once and then looked at Renesmee.
I cleared my throat at the same moment Edward gave Jacob a warning glance, पढ़ना his thoughts.
"What?" I asked wondering what he had been thinking that made Edward suddenly roll his eyes and strode out of the room, I followed him into the bedroom.
"What was he thinking."
"It's nothing." I could tell he was telling the truth so I just let it go.
"Have आप read any thoughts from Alice as to what I'm getting Nessie?"
"None, if she is keeping it a secret from आप then she probably won't be thinking about it."
"Yeah, I guess so."
"Jacob." I whispered.
"Yeah, I'm coming what do-ow आप stupid." Jacob was cursing under his breath and Edward and I bothed let out a low howl of laughter.
"Think this is funny?" I looked down to see what he was talking about and saw his toe nail about to come off but no blood came out from under the skin.
I snickered once और and tried to लिखें my face. "Not all. I very sorry for your loss." I कहा right when the nail fell to the floor.
"Hey Nessie." Edward smiled and I peeked around Jacob to see Renesmee standing in the door way her cheeks a tad flushed and she giggled when she saw Jacob's foot.
She walked right past Jacob and plopped down into Edwards lap.
He hugged her and whispered in her ear.
"You sleepy little princess."
I set Nessie in her बिस्तर and went out to the little garden and sat on the little bench द्वारा the pond, the sunlight danced around my arms making them shine an reflect off the pond.
Arms wrapped around me and I looked up to see Edward, he looked down at me and smiled.
Edward came around to sit अगला to me taking my hand in his.
"How was shopping?" Edward teased, barely interested.
"You know Alice, she saw me looking at this pale blue sundress, सुन्दरता for Nessie and she went and rang it up, so आप know, it was shopping, with Alice."
"And Nessie?" Real interest flowed thick in his voice as he glanced around but didn't spot her.
"She is asleep, Rose and Alice were nagging her to get anything she wanted, it made her a bit tired." I smiled, and then got up to go inside.
Edward followed behind, I turned around to see his face, he looked a bit disappointed and I couldn't help but ask.
"What did आप hunt?"
A smile played around the corners of his mouth.
"There wasn't much out there this morning, I got down a baby deer but there wasn't much."
"We will go again later."
At that moment I heard a thud and darted to Renesmee's room.
Jacob had come through the window and was sitting in her rocking chair.
"You could have used the door, what if she had woken up? She would have been scared out of her mind."
"Nessie's not scared of me." Jacob laughed once and then looked at Renesmee.
I cleared my throat at the same moment Edward gave Jacob a warning glance, पढ़ना his thoughts.
"What?" I asked wondering what he had been thinking that made Edward suddenly roll his eyes and strode out of the room, I followed him into the bedroom.
"What was he thinking."
"It's nothing." I could tell he was telling the truth so I just let it go.
"Have आप read any thoughts from Alice as to what I'm getting Nessie?"
"None, if she is keeping it a secret from आप then she probably won't be thinking about it."
"Yeah, I guess so."
"Jacob." I whispered.
"Yeah, I'm coming what do-ow आप stupid." Jacob was cursing under his breath and Edward and I bothed let out a low howl of laughter.
"Think this is funny?" I looked down to see what he was talking about and saw his toe nail about to come off but no blood came out from under the skin.
I snickered once और and tried to लिखें my face. "Not all. I very sorry for your loss." I कहा right when the nail fell to the floor.
"Hey Nessie." Edward smiled and I peeked around Jacob to see Renesmee standing in the door way her cheeks a tad flushed and she giggled when she saw Jacob's foot.
She walked right past Jacob and plopped down into Edwards lap.
He hugged her and whispered in her ear.
"You sleepy little princess."
It's all hats off now, all drum rolls and applause
द्वारा slight of the hand आप will turn them into dust
A face to face आप will lead them द्वारा the fall
A track fiend and the saw dust
You're allowed to stare it out
It’s all good luck charms
All trying to understand
Indeed inside me will always hope for worse
आप say आप keep them close by
They're closer than आप think
A track fiend and the saw dust
You're allowed to stare it out
अगला spring will bring आप back again
You'll sigh and crack the whip for us
And maybe आप will be the one
Who'll draw the line in the sand
For us to crawl
It's all past bats now
All painting gorgeous time
And maybe when the night comes
You'll open up the cage
You'll open up the cage
द्वारा slight of the hand आप will turn them into dust
A face to face आप will lead them द्वारा the fall
A track fiend and the saw dust
You're allowed to stare it out
It’s all good luck charms
All trying to understand
Indeed inside me will always hope for worse
आप say आप keep them close by
They're closer than आप think
A track fiend and the saw dust
You're allowed to stare it out
अगला spring will bring आप back again
You'll sigh and crack the whip for us
And maybe आप will be the one
Who'll draw the line in the sand
For us to crawl
It's all past bats now
All painting gorgeous time
And maybe when the night comes
You'll open up the cage
You'll open up the cage
Your lips are nettles
Your tongue is wine
Your laughter’s liquid
But your body’s pine
आप प्यार all sailors
But hate the beach
आप say come touch me
But you’re always out of reach
In the dark आप tell me of a flower
That only blooms in the बैंगनी, वायलेट hour
Your arms are lovely
Yellow and rose
Your back’s a meadow
Covered in snow
Your thighs are thistles
And hot-house grapes
आप breathe your sweet breath
And have me wait
In the dark आप tell me of a flower
That only blooms in the बैंगनी, वायलेट hour
I turn the lights out
I clean the sheets
आप change the station
Turned up the heat
And now you’re sitting
Upon your chair
You’ve got me टैंगल्ड up
Inside your beautiful black hair
In the dark आप tell me of a flower
That only blooms in the बैंगनी, वायलेट hour
In the dark आप tell me of a flower
That only blooms in the बैंगनी, वायलेट hour
Your tongue is wine
Your laughter’s liquid
But your body’s pine
आप प्यार all sailors
But hate the beach
आप say come touch me
But you’re always out of reach
In the dark आप tell me of a flower
That only blooms in the बैंगनी, वायलेट hour
Your arms are lovely
Yellow and rose
Your back’s a meadow
Covered in snow
Your thighs are thistles
And hot-house grapes
आप breathe your sweet breath
And have me wait
In the dark आप tell me of a flower
That only blooms in the बैंगनी, वायलेट hour
I turn the lights out
I clean the sheets
आप change the station
Turned up the heat
And now you’re sitting
Upon your chair
You’ve got me टैंगल्ड up
Inside your beautiful black hair
In the dark आप tell me of a flower
That only blooms in the बैंगनी, वायलेट hour
In the dark आप tell me of a flower
That only blooms in the बैंगनी, वायलेट hour