ENGLISH version
The wishes
I want
granted
have always dwelt
deep, deep down inside my heart,
as they hold their breath and wait
for the दिन they can fly.
Letting go, I no longer need the
past.
I used to believe that a bluebird
would bring me happiness, just
like in the fairy-tale.
I prayed that I could send my
wishes with it
as it flew freely through the blue
sky.
But one दिन it was sure to
disappear
like an illusion.
Though I've never once forgotten
its blurry form.
It will slip out of my hands,
fall and vanish like a bubble.
Even so, though my feelings will lie
deep, deep in my दिल as if asleep,
they will only be holding their
breath as they wait.
Letting go, I no longer need the
past.
JAPANESE version
Kanaetai
omoi wa
zutto zutto
mune no fukaku fukaku de
tobitateru toki wo iki wo hisome
matteru
tokihanate kago wa mou iranai
aoi tori otogi banashi no आप ni
shiawase wo hakondekureru
shinjiteta
aoi sora jiyuu ni tobu sugata ni
kono omoi kasanete wa negatteta
dakedo itsuka wa kieteshimau
maboroshi no आप ni aimaina
sugata
wasureta koto nantenai kedo
suberiochiru आप ni
surinukete awa no आप ni kieru
soredemo omoi wa zutto zutto
mune no fukaku fukaku de
nemuru आप ni tada iki wo hisome
matteru
tokihanate kago wa mou iranai.
The wishes
I want
granted
have always dwelt
deep, deep down inside my heart,
as they hold their breath and wait
for the दिन they can fly.
Letting go, I no longer need the
past.
I used to believe that a bluebird
would bring me happiness, just
like in the fairy-tale.
I prayed that I could send my
wishes with it
as it flew freely through the blue
sky.
But one दिन it was sure to
disappear
like an illusion.
Though I've never once forgotten
its blurry form.
It will slip out of my hands,
fall and vanish like a bubble.
Even so, though my feelings will lie
deep, deep in my दिल as if asleep,
they will only be holding their
breath as they wait.
Letting go, I no longer need the
past.
JAPANESE version
Kanaetai
omoi wa
zutto zutto
mune no fukaku fukaku de
tobitateru toki wo iki wo hisome
matteru
tokihanate kago wa mou iranai
aoi tori otogi banashi no आप ni
shiawase wo hakondekureru
shinjiteta
aoi sora jiyuu ni tobu sugata ni
kono omoi kasanete wa negatteta
dakedo itsuka wa kieteshimau
maboroshi no आप ni aimaina
sugata
wasureta koto nantenai kedo
suberiochiru आप ni
surinukete awa no आप ni kieru
soredemo omoi wa zutto zutto
mune no fukaku fukaku de
nemuru आप ni tada iki wo hisome
matteru
tokihanate kago wa mou iranai.
हे guys its me Ichi-nii yet again, Ive been thinking alot about this lately and would like to know what u guys think about it too. I'm a VERY big Yoruichi and Ichigo fan,and Ive always wonderd what it would be like if the story was actually written so that they end up together. I know alot of u wont agree with it, but I still think that would've been interesting to see on how it would play out. I know that it will NEVER happen,but if did how do u guys think it work out. Ofcourse Yoruichi is older than ichigo, but he accomplised so much in such a short span of time. I do think that Yoruichi finds Ichigo atrractive cuz she always teases him about being so "innocent" when eva shes naked around him. In any case I would like to know what u think and give ur opinions about the whole topic. I personally would like to see it happen.