ब्लीच ऐनीमे Club
शामिल होइए
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
 Single cover
Single cover
Lyrics by: Yōko Gunjima
Composed by: Yōko Shimizu
Arranged by: UNLIMITS

Credit: link

Romaji

miagete ita no wa hyakukakkei no sora
MAINASU-hyakudo no surechigau shisen ni
itetsuku shinzou nigirishimeta te wa
GIRAGIRA asebande ita

amakute nigai KONKURIITO no machi de

HARUKA KANATA tooku no sora e
tonde yukeru bokura no koe wa
takaku takaku doko made mo tooku e todokete

kono machi ni afureru EGOISUTO no RUURU
omotai kusari ni tsunagareta teashi
sore de mo bokura wa hikizurarenai आप ni
mogakitsuzukete iru n da

korosanaide kimi no kotae o
boku wa mienai furi shinai yo
kakusanaide sono te no naka ni aru omoi o

ayatsurareta yuganda sekai de
sakende miseru boku dake no koe de

HARUKA KANATA bokura no asu wa
dare mo shiranai dare mo kesenai
fukaku tsuyoku tsukisasaru omoi o shinjite


Kanji

見上げていたのは百角形の宙(ソ\ラ)
-100℃のすれ違う視線に
凍てつく心臓 握りしめた手は
ギラギラ汗ばんでいた

甘くて苦いコンクリートの街で

ハルカカナタ 遠くの空へ
飛んでゆける 僕らの声は
高く高く どこまでも遠くへ届けて

この街に溢れるエゴイストのルール
重たい鎖に繋がれた手足
それでも僕らは引きづられないように
もがき続けているんだ

殺さないで 君の答えを
僕は見えないふりしないよ
隠さないで その手の中にある念(オモ)いを

操られた 歪んだ世界で
叫んでみせる 僕だけの声で

ハルカカナタ 僕らの明日は
誰も知らない 誰も消せない
深く強く 突き刺さる想いを信じて

English Translation

When I gazed up, I saw a hectagon-shaped sky.
Your eyes, as cold as 100 degrees below zero, failed to notice me,
so I gripped my freezing दिल tightly in my hands,
which were already glittering with sweat,

in this town constructed with sweet and कड़वा concrete.

Into the far distance, towards the faraway sky,
our voice will be able to fly away.
It'll rise higher and reach anywhere, no matter how far.

This town is filled with rules of the egoists.
My hands and feet are tied down द्वारा these heavy chains.
Yet, because I don't want to be dragged द्वारा others,
I'm still struggling hard to free myself.

Do not erase your answers,
for I will not pretend not to notice.
Do not hide those thoughts in your hands.

In this twisted world where others have command over me,
I'll दिखाना आप what I can do, द्वारा screaming in my own voice.

In the far distance is our future,
which nobody else knows and nobody else can erase.
Believe in this thought that's pricking us deeply and powerfully.
 UNLIMITS promoting the single
UNLIMITS promoting the single
added by Lisseth
added by Lisseth
added by Lisseth
added by Lisseth
added by Lisseth
added by Lisseth
added by Lisseth
added by Lisseth
added by Lisseth
added by Lisseth
added by Lisseth
added by rusty746454
 Single cover
Single cover
Lyrics by: AIMI
Composed by: AIMI
Arranged by: STEREOPONY, R'dh+

Credit: link

Romaji

HITOHIRA no HANABIRA ga yureteiru
boku no tonari de ima
machigatta koi datta
sonna koto omoitaku wa nai

TEEBURU no mukou kurai kao shiteru
kiridasu KOTOBA ni obietenda
ittai itsu kara bokura
konna KIMOCHI ni
kizukanai furitsuzuketetanda?
deatta hi no आप na
ano sukitooru kaze no naka de
yarinaoseru no nara
mou ichido
dakishimetai

HITOHIRA no HANABIRA ga yureteiru
boku no tonari de ima
machigatta koi datta
sonna koto omoitaku wa nai

suki datta hazu datta
itsudatte koe ga kikitaku naru hodo
sore na no ni te ga todoku saki...
continue reading...
 Single cover
Single cover
Lyrics by: Rie fu
Composed by: Rie fu
Arranged by: SNORKEL

Credit:
-Romanized & Translated Lyrics: link
-Original Japanese Lyrics: link

Romaji

Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me, and keep me strong

We are all rowing a नाव of fate
The waves keep on comin' and we can't escape
But if we ever get लॉस्ट on our way
The waves would guide आप through another day

Tooku de iki o shiteru
Toumei ni natta mitai
Kurayami ni omoeta kedo
Mekakushi sareteta dake

Inori o sasagete
Atarashii hi o matsu
Azayaka ni hikaru umi
Sono...
continue reading...
 Single cover
Single cover
Lyrics by: Futoshi
Composed by: Futoshi
Arranged by: Aqua Timez

Credit: link

Romaji

Aisaretai demo aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte
Suki na hito ni wa suki tte tsutaerunda

Anata ga boku wo aishite iru ka aishite inai ka
Nante koto wa mou docchi demo iin da
Donna ni negai nozomou ga
Kono sekai ni wa kaerarenu mono ga takusan aru darou
Sou soshite boku ga anata wo aishiteru to आई यू jijitsu dake wa
Dare ni mo kaerarenu shinjitsu dakara

Sen no yoru wo koete anata ni tsutaetai
Tsutaenakya naranai koto ga aru
Aisaretai demo aisou...
continue reading...
 Single cover
Single cover
Lyrics by: miwa
Composed by: miwa
Arranged by: Naoki-T

Credit: link

Romaji

chAngE nabikanai nagasarenai yo
Ima kanjiru koto ni sunao de itai no
chAngE nando demo umarekawaru no
Kanashimi mo dakishimete hashiridasu yo

Tanoshii uragiri ni atte
Torawarenai atashi ga koko ni iru no
Tarinai tsukinai nandatte आदर्श वाक्य hizumasete yo
patān kashita konna sekai ja
Jibun ga dare na no ka wakaranaku naru
Waku ni hamaritakunai wa kime tsukenaide yo

Michinakimichi wo yuku no
Soko ni itatte matteitatte nani mo hajimarenai

chAngE nabikanai nagasarenai yo
Ima kanjiru koto ni sunao de itai no
Dareka no omoidoori ni wa sasenai wa...
continue reading...
 Single cover
Single cover
Lyrics by: Gotou Masafumi
Composed by: Gotou Masafumi, Yamada Takahiro

Credit: link

Romaji

senaka no kage ga nobikiru sono aima ni nigeru
hagare ochita hana ni mo kidzukazu ni tobu

machikado amai nioi ryuusen
tooku mukou kara
dokoka de kitta आप na nakigoe

yokaze ga hakobu awai kibou wo nosete
doko made yukeru ka?
sore wo kobamu आप ni sekai wa yurete
subete wo ubai saru
yume nara sameta dakedo bokura wa
mada nanimo shiteinai
susume

mahiru no taida wo tachikiru आप na soburi de ukabu
umare ochita kumo made miorosu आप ni tobu

machikado chi no nioi ryuusen
tooku mukou kara
dokoka de kiita आप na nakigoe...
continue reading...
all i can say is im lucky i had bareetes.if i didnt id still be in the holding cell. i lookd behind me at the seritei.then i switchd to my gigia and left for the world of the liveing.when i got there i was on a large पहाड़ी, हिल in karakura town.
"no...i have something to do!" i thought.then i lookd down and there was a small rock.it was painted blue with apink फूल in the center.it brought back memories of when princess sora and i came here.

"amezuki-chan,i made this for you" princess sora कहा handing me a stone.it was smooth and round.it was maroon with a green फूल in the middle.
"thank आप princess...
continue reading...
added by KEISUKE_URAHARA